"figurado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجازياً
        
    • مجازيًا
        
    Além disso, falar contigo iria requerer que, em sentido figurado, me visse através dos teus olhos, de novo, temporariamente, e acho que isso me faria viver a vida com mais êxito. Open Subtitles كما أنّه بحديثي إليكَ سيجعلني أحكم على نفسي مجازياً من خلال وجهة نظركَ مُجدداً لبعض الوقت
    E não falo em sentido figurado Ele vai literalmente matar-me com as próprias mãos. Open Subtitles وأنا لا أَعْني مجازياً. هو سَيَقْتلُ mewith أيديه العارية بشكل حرفي.
    Em sentido figurado, claro! Open Subtitles أردت ركله، مجازياً.
    Foi no sentido figurado. Open Subtitles ذلك كان كلامًا مجازيًا
    No sentido figurado, sim. Open Subtitles -أجل.. مجازيًا
    Foi no sentido figurado. Open Subtitles انها تعني مجازياً
    NO sentido figurado, claro. Open Subtitles أتحدث مجازياً ، بالطبع
    Estava a falar em sentido figurado. Open Subtitles . كنت أتحدث مجازياً
    Bem, não literalmente, no sentido figurado. Open Subtitles حسنُ، ليس حرفياً، بل مجازياً
    É sentido figurado. Open Subtitles لقد كان تعبيراً مجازياً
    Com uma pequena alteração ortográfica "rabota" tornou-se "robota" em língua checa e esta, além de definir a escravidão dos servos, era usada também em sentido figurado como significado de qualquer tipo de trabalho penoso. TED حصل تعديل طفيف لتهجئة هذه الكلمة، وأصبحت كلمة "رابوتا/rabota" في التشيكية "روبوتا/robota"، والتي، بالإضافة إلى تعريفها لـ: الكدّ عند العبيد، كانت أيضاً تستخدم مجازياً لوصف أي نوع من العمل الجاد أو العمل الشاق.
    - No sentido figurado. Open Subtitles - ممم، أتحدث مجازياً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more