É sobre a filha de um homem simpático que volta a casar-se depois da morte da esposa... e a madrasta é horrível para ela. | Open Subtitles | يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها. |
Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? | Open Subtitles | أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟ |
Não se importa ser a filha de um homem que financiou o terrorismo? | Open Subtitles | لم تمانعي كونك ابنة رجل كان يموّل الإرهاب؟ |
Porque eu sou um cabo e você a filha de um general? | Open Subtitles | لأننى عريف و أنت اٍبنة جنرال |
O meu pai arranjou-me um encontro com a filha de um dos clientes. | Open Subtitles | والدي نظمه لي مع ابنة أحد موكليه. |
A filha de um senador não pode andar por aí sem companhia. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون ابنة عضو بالمجلس غير متزوجة |
Vossa Graça, no parecer do Vosso pequeno concelho, não seria adequado, nem avisado casar com a filha de um homem decapitado por traição, uma rapariga cujo irmão enquanto falamos assumiu abertamente uma revolta contra o trono. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة, بحكم أعضاء مجلسك الصغير, لن يكون من الحكمة واللائق لك بأن تتزوج من ابنة رجل قطع رأسه بتهمة الخيانة, |
(Aplausos) Eu sou a filha de um homem que se juntou a um clube na sua vida, o Clube Otimista. | TED | ( تصفيق ) انني ابنة رجل انضم الى ناد واحد في حياته , نادي المتفائلون |
Ela é filha de um gentleman. | Open Subtitles | إنها ابنة رجل نبيل. |
A moral para mim é importante, sou filha de um pároco. | Open Subtitles | ( المعنويات مهمة جدا بالنسبة لي انسة ( لافوس انا ابنة رجل دين |
Ela é a filha de um tipo que conheci na prisão, Louis Kalama. | Open Subtitles | إنها ابنة رجل قابلته (في السجن، (لويس كالاما |
- Um cabo com a filha de um general. | Open Subtitles | عريف و اٍبنة جنرال |
Porque não uma filha de um visconde? | Open Subtitles | لمَ لا تتزوج ابنة أحد النبلاء؟ |
Os britânicos usaram fichas dentárias, não gozem por favor, para identificar a filha de um exilado rico. | Open Subtitles | البريطانيّون إستخدموا سجلاّت الأسنان أرجوكم، بدون مزاح -للتعرف على ابنة أحد الأثرياء المُترفين |
filha de um Senhor, tal como tu. | Open Subtitles | ابنة أحد اللوردات، تماماً مثلك |
A vítima era filha de um senador. O Procurador-Geral deve estar lívido. | Open Subtitles | كانت الضحية ابنة عضو مجلس الشيوخ حتماً النائب العام غاضب |
A Nikki é filha de um congressista. | Open Subtitles | نيكي ابنة عضو الكونجرس شيلدريس |