"Estas tréguas seriam respeitadas pelos seus filhos e pelos filhos dos seus filhos, | Open Subtitles | على أن يحترم هذه الهدنة أبناؤهم وأبناء أبنائهم |
Têm mais ou menos a mesma idade, são solteiras, estão ambas profundamente desapontadas com os seus filhos. E com os filhos dos filhos. | Open Subtitles | إنّهما بنفس العمر تقريباً، عازبتان خاب أملهما في أبناءهما، وأبناء أبنائهما. |
Matei os amigos deles, os filhos dos amigos... | Open Subtitles | .. قتلت أصدقائهم وأبناء أصدقائهم |
...para contar aos filhos deles mas com a vossa consciência e aos filhos dos seus filhos... | Open Subtitles | ... أن أقول أطفالهم ... ... ولكن مع ضميرك ... ... وأبناء أبنائهم ... |
Tu, os teus filhos e os filhos dos teus filhos irão cavar nos próximos 100 anos e nunca o encontrarão. | Open Subtitles | أنت.. وأبناءك.. وأبناء أبناءك |
El Ahrira e seus filhos, e os filhos dos filhos... saíam de suas tocas, se alimentavam e brincavam diante de sua vista. | Open Subtitles | آلاهريرا) وأبنائه وأبناء أبنائه)"..."... يخرجون من جُحُرهم ويقتاتون ويلهون أمام ناظريه"..." |