A irmã Sharon domou os Filisteus com uma simples oração. | Open Subtitles | الراهبة شارون روضت الفلسطينيين بصلاة بسيطة |
Seria uma péssima aposta ver-me ferir mil Filisteus com uma queixada de jumento. | Open Subtitles | ولا أتوقّع أن أقتل ألفًا من الفلسطينيين ذوي المؤخرات الملتحية. |
O PRIMEIRO REI DOS ISRAELITAS DEFENDEU A INESPERIENTE NAÇÃO CONTRA OS ATAQUES SELVAGENS DOS Filisteus. | Open Subtitles | أول ملك من بني إسرائيل دافع عن ذريتهم ضد هجمات الفلسطينيين الوحشية |
Juntamente com os Filisteus, a beber e tagarelar com os nossos inimigos. | Open Subtitles | مع الفلسطينين تشرب وتلعب بالزهر مع أعدائنا |
Os Filisteus, que são os maiores inimigos do Reino de Israel, vivem na planície costeira. | TED | الفلسطينيون القدماء، وهم أخطر الأعداء لمملكة إسرائيل، كانوا يعيشون في السهل الساحلي. |
Eitan de Judah é o intermediário das armas dos Filisteus para as nações do Este. | Open Subtitles | إيتان يهوذا أكبر تاجر أسلحة فلسطيني في بلاد الشرق |
Comia tantas quantos os Filisteus que Sansão matou. | Open Subtitles | بإمكاني أن آكل بقدر ما قتل شمشون من الفلستيون |
SAUL ESTAVA PRESTES A UNIR AS TRIBOS DE ISRAEL PARA ENFRENTAR A AMEAÇA DOS Filisteus. | Open Subtitles | شاؤول كان على وشك توحيد قبائل بني إسرائيل لمواجهة تهديد الفلسطينيين |
Soube que os Filisteus conseguiram chegar a Kadesh. | Open Subtitles | أفهم الفلسطينيين جيدا و وجدت طريقا إلى قادش |
O Senhor está agradado com a vossa vitória contra o Filisteus, mas há outro inimigo que nos fez muito mal. | Open Subtitles | الله باركك بنصرك على الفلسطينيين و لكن هناك عدو آخر الذي قام به لنا ضرر جسيم |
Talvez devêssemos enganar os Filisteus para nos enviarem o ferro deles. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى براعة الفلسطينيين في إرسال حديدهم لنا |
Eitan de Judah nunca concordaria em enganar os Filisteus para nos fornecerem ferro. | Open Subtitles | إيتان يهوذا لن يوافق أبدا على خداع الفلسطينيين و إحضار الحديد لنا |
A guerra está a chegar, e as vossas tropas estão a preparar-se para a batalha mesmo com os Filisteus a marcharem na nossa direcção. | Open Subtitles | الحرب قادمة و قواتنا مستعدة للمعركة على الرغم من ان الفلسطينيين قريبينا منا |
Os nossos batedores dizem que os Filisteus mobilizaram mais de 30 mil homens. | Open Subtitles | كشافتنا رأوا الفلسطينين عدادهم ثلاثون ألف جندي |
Os nossos batedores dizem que os Filisteus estão em marcha e estão a três dias de distância. | Open Subtitles | لقد شاهدنا جحافل الفلسطينين قادمة ألينا و هي على بعد ثلاثة ايام |
Samson, os Filisteus estão a atacar-te. | Open Subtitles | شمشون .. الفلسطينين يقبضون عليك |
Enquanto esta mulher de Sorek deixa-o embriagado com seus beijos, os Filisteus assassinam o seu povo. | Open Subtitles | يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها الفلسطينيون يبدون قومك |
"Anarquista, xilofonistas, Filisteus, masoquistas e machistas não são bem vindos." | Open Subtitles | فوضويون , المصاب برهاب الاجانب , الفلسطينيون الماسوشيون , الاكثر أثارة , المتعصبون غير مرحب بهم |
Mas os Israelitas enfrentaram uma oposição brutal da parte dos Filisteus. | Open Subtitles | لكن الإسرائيليون واجهوا خصم شرس الفلسطينيون |
100 Filisteus mortos pela tua própria mão. | Open Subtitles | ستقتل 100 فلسطيني بيدك |
A mandíbula de um burro! "Comia tantas quantos os Filisteus que Sansão matou". | Open Subtitles | "بإمكاني أن آكل بقدر ما قتل شمشون من الفلستيون"! |
Foi curvarem-se perante as lanças dos Filisteus. | Open Subtitles | لحراب الفلسطنين |