"filme que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيلم الذي
        
    • الفلم الذي
        
    • الفيلم الذى
        
    • فلماً
        
    • فيلماً
        
    • أي فيلم
        
    A resposta está neste filme que eu encontrei na Internet. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Se sabe o nome do filme que gostaria de ver, não desligue. Open Subtitles إن كنت تعلم اسم الفيلم الذي تود مشاهدته فابقى على الخط.
    Você esteve óptimo naquele filme que eu costumava ver quando era pequenina. Open Subtitles لقد كنت عظيماً في هذا الفيلم الذي كنت أشاهده وأنا طفلة
    Sou uma das 19 pessoas que escreveram o filme que nunca saiu. Open Subtitles أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل
    Lamento informar-vos que este não será o filme que irão ver. Open Subtitles .انا أسف أن أقول أن هذا ليس الفيلم الذى ستشاهدة
    Se lhe contar, posso ver um filme que valha a pena? Open Subtitles إن أخبرتكِ بها، أيمكنني أن أشاهد فلماً للبالغين؟
    A única parte do filme que não percebi foi: Open Subtitles الجزء الوحيد من الفيلم الذي لم أفهمه هو:
    Em vez disso, vamos ver um filme que me fez apaixonar por mostrar filmes que vi com outras pessoas. Open Subtitles عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين
    - Foi o que disse no filme que fez. Open Subtitles هذا ماقاله للجميع في ذلك الفيلم الذي صنعه
    E a lição mais atualizada que tive sobre a história foi ao terminar o filme que acabei de fazer neste ano de 2012. TED وآخر درس تلقيته كان إنهاء الفيلم الذي أنهيته للتو هذه السنة 2012.
    Enquanto cineastas, ficámos arrasados, porque não era esse o filme que tínhamos planeado fazer. TED كصانعي أفلام، تدّمرنا، لأن هذا لم يكن الفيلم الذي ننوي صنعه.
    Contribua com 1 euro para ajudar o nosso manquinho (trollface) O filme que vão ver conta a tragédia de cinco jovens que foram vítimas. Open Subtitles الفيلم الذي انتم بصدد مشاهدته الآن يجسد مأساة وقعت لخمسة من الشباب
    O Harry estava a passar um filme que me recusei a ver. Open Subtitles هاري كان يعرض هذا الفيلم الذي رفضت أن اشاهده
    Quero que vejas o filme que fiz com as fotos. Open Subtitles أريدك أن تلقى نظرة على هذا الفيلم الذي صنعته من هذه الصور، أظن أنك ستحصل على أدنى فكرة
    Lembras-te do filme que vimos na outra noite? Open Subtitles أتذكر هذا الفيلم الذي كنا نشاهده تلك الليلة؟
    Por que não me diz o nome do filme que escolheu? Open Subtitles لمَ لا تخبرني وحسب بإسم الفيلم الذي إخترته
    E assim termina o resumo do filme que vi ontem à noite. Open Subtitles وهذه نهاية ملخص الفيلم الذي رأيته ليلة أمس
    O filme que vão ver é "Para Além do Tempo"... Será mesmo? Open Subtitles الفيلم الذي أنتم بصدد رؤيته الان هو وقت بعد الأخر
    Este rapaz vivia na aldeia — na altura não estava lá. Este é o filme que ele montou sobre isso. TED وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر ..
    Tem aquele filme que saiu o ano passado com aquele tipo... Open Subtitles الديك الفلم الذي يعرض ذلك الشي مع ذلك الشخص الذي كان في ذلك الفلم الذي عُرض السنه الماضيه؟
    Esse filme que você deu-me... tiraram alguma coisa dele. Open Subtitles أصبح الفيلم الذى طلبتيه منى فى متناول يديكِ
    Sabes, é como quando estás a ver um filme que nunca viste antes, e tu estás mais excitada do que eles para saber o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles ... أتدري؟ ، هذا يبدو كأنك تعرف شخصاً على وشك أن يشاهد فلماً ... لم يشاهده من قبل
    É como um filme. Vemos um filme que não tem nada a ver connosco. Ou, pelo menos, é o que as pessoas acham. TED انها كفيلم. فانت ترى فيلماً لا علاقة له بك اطلاقا. أو هذا هو وصف المرضى له.
    O filme que o meu realizador não me deixa ver, apesar de ter investido 30 milhões nele? Open Subtitles أي فيلم تقصد؟ ذلك الذي يرفض مخرجي أن أراه، رغم أني استثمرت 30 مليون فيه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more