"filtros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرشحات
        
    • فلاتر
        
    • الفلاتر
        
    • تنقية
        
    • الفلتر
        
    • مصفيات
        
    • مصفي
        
    • فلتر
        
    • الترشيح
        
    • المصافي
        
    • مرشحات
        
    E penso que, se agarrarmos em todos estes filtros, se agarrarmos em todos estes algoritmos, ficamos com aquilo a que eu chamo uma "bolha de filtros". TED وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح.
    Precisamos que vocês tenham a certeza de que são suficientemente transparentes para conseguirmos ver quais são as regras que determinam o que é que passa através dos nossos filtros. TED نريد أن نتيقن أنها شفافة بما فيه الكفاية لتسمح لنا برؤية ما القواعد التي تحدد ما الذي يعبر المرشحات.
    Esta é outra florzinha com espetro de frequências ultravioleta diferentes, filtros diferentes para polinizadores diferentes. TED وهذه زهرة صغيرة أخرى تملك طيفاً واسعاً من الالوان فوق النفسجية باستخدام فلاتر عدة .. هكذا ابدو .. لكي تشبه الملقحات ..
    Na Índia, as mulheres já começaram a usar os filtros do Snapchat para protegerem a sua identidade quando falam de violência doméstica. TED في الهند، بدأ الناس باستخدام فلاتر في سنابشات لحماية هوياتهم حينما يتحدثون عن العنف في بلادهم.
    E depois há ainda toda uma gama de filtros. TED حيث تم الاصوات عبر طيف واسع من الفلاتر الصوتية
    Amos, a Naomi fez um bypass aos sensores de qualidade do ar e colocou os filtros de CO2 no máximo. Open Subtitles أموس، نعومي تجاوزت للتو أجهزة استشعار جودة الهواء وهي تعمل على الحد من أجهزة تنقية ثاني أكسيد الكربون
    Já agora que espécie de filtros é que usam para manterem os sistemas abertos? Open Subtitles بالمناسبة , مانوع الفلتر الذي تستخدمة حتى تجعل أجهزتك مفتوحةً ؟
    Conseguimos passar pelos filtros de Internet do governo. Open Subtitles كنّا قادرين على تخطي جميع مصفيات الأنترنت الحكومية.
    Quando comecei, só usava estes filtros azuis de fita-cola por cima do estroboscópico, para me certificar de que via a luz que era transformada pelos animais. TED وحينما بدأت لأول مرة، كنت أستخدم هذه المرشحات الزرقاء على منظاري، وذلك حتى أتأكد أننى حقاً أرى الضوء الذى تقوم هذه الحيوانات بتحويله.
    Em cada respiração, os homens expelem... mais gás venenoso para dentro do módulo lunar, e os filtros que mantêm a atmosfera respirável... estão a ficar rapidamente saturados. Open Subtitles مع كل زفير يخرجه هؤلاء الرجال الثلاثة يتراكم المزيد من الغاز السام في الوحدة القمرية و المرشحات التي كانت وظيفتها إبقاء الهواء صالح للتنفس
    Em Houston passaram a gravação por vários filtros e... conseguiram isolar o que parece ser uma voz humana. Open Subtitles لقد مررت هيوستن ، التسجيل نفسه عبر العديد من المرشحات و تمكنت من عزل ، ما يبدو كصوت آدمى
    - Vou passá-lo por filtros... para o limpar. Open Subtitles ما هذا ؟ سوف أمرره ، عبر بعض المرشحات لأرى إن كان يمكن ، تنظيفه
    As suas patas em movimento criam correntes que empurram as pequenas algas para os filtros em forma de cesto à volta das suas bocas. Open Subtitles تخلق أرجلها المجدفة تيارات صغيرة تجذب الفيتوبلانكتون نحو فلاتر موجودة حول أفواهها تشبه السلال.
    Mãe, antes que me esqueça, tem filtros de água em Al Mokhtar. Open Subtitles أمي قبل أن أنسى لقد وجدت فلاتر مياه عن المختار
    Não quero discutir contigo, mas o que faz um vendedor de filtros com uma.45 num coldre? Open Subtitles والآن إذا كنت تريد فلتر ماء فسيمكنني مساعدتك أنا لا أرغب في الجدال معك لكن ما هذا , بائع فلاتر مياه ؟
    A maioria das pessoas não tem consciência de que usa estes filtros. TED العديد من الاشخاص لايعوون على الاطلاق هذه الفلاتر الصوتية
    Lembram-se, eu falei sobre estes filtros no início. TED هل تذكرون .. الفلاتر الصوتية التي حدثتكم عنها في بداية الحديث
    Medicamentos, filtros de água, sinalizadores... Open Subtitles وجدت مؤن طبية وأجهزة تنقية للمياه وشعلات.
    Só curtia vê-lo limpando os filtros. Open Subtitles أنا فقط أحببت مشاهدته .ينظف الفلتر
    Metade dos filtros de CO2 estão na Aurora. Open Subtitles - " نصف مصفيات ثاني أوكسيد الكربون هناك في " أورورا
    Você usa filtros de café como papel higiénico, em sua casa. Open Subtitles ياللهول،أنتِ.. أنتِ تستخدمين مصفي القهوة كوسيلة لمناديل الحمام في منزلكِ
    Há até uma empresa na Grécia que produz estes cigarros que contém hemoglobina de porco nos filtros. TED ويوجد شركة في اليونان تصنع السجائر وتقول ان فلتر سجائرها يحوي الهيموجلابين المستخرج من الخنازير
    Os filtros do meu capacete conseguem proteger-me por um curto período. Open Subtitles المصافي فى خوذتي يمكنها ان تحميني لفترة قصيرة
    O Departamento está tão teso que nem conseguimos comprar filtros de café. Open Subtitles ميزانيّة القسم محدودة جدّاً، بل لا يمكننا تحمّل تكاليف مرشحات القهوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more