"fim de uma era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية حقبة
        
    • نهاية عصر
        
    Era o fim de uma era. Open Subtitles . لقد كانت نهاية حقبة
    É o fim de uma era. Open Subtitles وهذه هي نهاية حقبة.
    - É o fim de uma era. Open Subtitles -هذه نهاية حقبة
    Para aqueles como eu, um Death Dealer isto assinalou o fim de uma era. Open Subtitles لهولاء الذين يشبهوني عملاء الموت فهذه العلامات هي نهاية عصر
    Era o fim de uma era de virtude, as autoridades estremeceram enquanto a imoralidade e o hedonismo se intensificaram. Open Subtitles كانت نهاية عصر الفضيله السلطات مهزوزه والرذيله والفاحشة منتشران
    O fim de uma era. Open Subtitles نهاية حقبة
    A pior de todas aconteceu há uns 250 milhões de anos, no fim de uma era conhecida como Permiano. Open Subtitles و اسوئها حدث قبل حوالي 250 مليون سنة في نهاية عصر يُعرف بالعصر البرمي.
    - E estamos. É o fim de uma era. Open Subtitles نحن كذلك, إنها نهاية عصر
    Bom, é, de facto, o fim de uma era. Open Subtitles إنها نهاية عصر بالفعل
    Falta de confiança. Poderá ser o fim de uma era. Open Subtitles لا ثقة ربما نهاية عصر
    Bem, então, ao fim de uma era. Open Subtitles حسنٌ إذًا، نخب نهاية عصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more