"final da noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية الليلة
        
    • نهاية الليل
        
    • نهاية الليله
        
    • نهاية المساء
        
    No final da noite eu abro-me e anuncio a minha infertilidade. Open Subtitles في نهاية الليلة , أنا فقط أتشجع وأعلن عن عقمي
    A não ser que seja o final da noite e aí apanhas qualquer coisa. Cumprimentos daquele senhor. Open Subtitles الا اذا كانت نهاية الليلة فتأخذين اي شي على حساب ذلك الرجل ؟
    Têm de apresentar os vossos telefones, algum equipamento de gravação ou câmaras, para vos ser devolvido no final da noite. Open Subtitles عليكما الآن أن تسلما هاتفيكما وأي معدات تسجيل أو كاميرات وسيتم تسليمهما إليكما عند نهاية الليلة
    Sempre na hora certa: de manhã cedo e no final da noite. Open Subtitles دائماً في الميعاد: في الصباح الباكر . وفي نهاية الليل
    No final da noite, a tal chefe é a que está mais bêbeda de todas. Open Subtitles في نهاية الليل ، نفس الفتاة القائدة تصبح ثملة أكثر من الجميع
    E na melhor das hipóteses, levas um beijo no final da noite. Open Subtitles في أفضل الحالات , ستتلقى قبله فى نهاية الليله
    Tyler, passas para a parte da metragem do final da noite passada? Open Subtitles تايلور " هلا تتقدم حتى لقطة " نهاية المساء ليلة أمس ؟
    Se estiveres satisfeita ao final da noite, talvez possas dar-me uma gorjeta. Open Subtitles إذا كنت مقتنعة في نهاية الليلة ربما يكون بإمكانك أن تعطيني إكرامية
    Ao final da noite, o Grant percebeu que eu não era sereia nenhuma e eu sabia que ele não era nenhum Rick Hardy. Open Subtitles في نهاية الليلة , غرانت رأى بأنني لست حورية وعلمت بأنه ليس ريك هاردي
    No final da noite o Miller foi para casa sozinho. Open Subtitles "أتت نهاية الليلة ، و"ميلر يذهب إلى المنزل وحيدًا
    A começar a noite, no final da noite. Open Subtitles حسناً، انظري إليك ستبدأين الليلة في نهاية الليلة
    Quando tivemos o nosso primeiro encontro, no final da noite, querias que eu te beijasse? Open Subtitles حين ذهبنا في موعدنا الأول في نهاية الليلة هل أردتِ أن أقبّلكِ ؟
    É o final da noite e há uns beijos. Open Subtitles هي نهاية الليلة وبعض المعانقة.
    até ao final da noite ou a casa vai cair para ti. Open Subtitles سوف يكون هناك خمس في قفازي عند نهاية الليل او ستنفتح الارض تحت قدميك
    Quando nós saiamos, no final da noite, eu acaba sempre por voltar a casa com alguma rapariga com quem andava ou que tinha acabado de conhecer... Open Subtitles عندما نخرج سوية في نهاية الليل, لطالما ارغب في ان ارجع الى المنزل بصحبة امرأة لتوّي رأيتها او التقيت بها,
    O vosso gerente de concessões vai contá-las no final da noite. Open Subtitles انظر، مديرك سيقوم بعد الصناديق في نهاية الليل
    Só ao final da noite. Melhor dizendo, ao final da manhã. Open Subtitles لست كذلك حتى نهاية الليل أم ينبغي أن أقول في الصباح
    No final da noite, sai da discoteca aos trambolhões. Open Subtitles في نهاية الليل تتعثر في طريقها
    No final da noite irá implorar para fazer. Open Subtitles في نهاية الليله سوف تتوسل من أجل ذلك
    Ao final da noite, tínhamos um stock de NZT assim como os nomes dos maiores traficantes de Manhattan. Open Subtitles في نهاية الليله كان لدينا مخزوناً احتياطياً من ال(ن.ز.ت) إضافةً إلى أنه اصبح لدينا أسماء التُجار
    O homem, escreve o seu nome por baixo neste cartão de dança e no final da noite, a mulher reveria com quem dançou e de quem gostou mais. Open Subtitles كان الرجل ثم كتابة اسمه حملة على هذه البطاقة الرقص وفي نهاية المساء المرأة ستعيد النظر من هي رقصت مع و منظمة الصحة العالمية وقالت انها تريد أفضل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more