A NID é uma organização legítima, financiada pelo governo, que foi eleito pelo povo deste país. | Open Subtitles | الإن أى دى هي منظمة شرعية ممولة من قبل هذه الحكومة التي تم انتخابها بشكل شرعى من جانب شعب هذا البلد |
Estamos a oferecer a hipótese de ficar no centro do que vai ser a mais financiada, a mais organizada campanha que este País já viu. | Open Subtitles | للهجوم من حين إلى آخر نحن نعرض عليك الفرصة كي تنضم إلى أفضل حملة ممولة |
É uma rede financiada por gente que nos quer atingir severamente. | Open Subtitles | هذا بشأن من يقوموا بتمويل تلك الشبكة لإصابتنا بضربة قوية. |
A campanha do Senador é financiada com dinheiro de droga mexicana. | Open Subtitles | هذا هو المكسيكي تاجر المخدرات الذي يقوم بتمويل حملة السيناتور |
- que é financiada pela CIA? | Open Subtitles | مموّلة من وكالة الاستخبارات المركزية؟ نعم, سيدي |
Uma campanha presidencial financiada pelo dinheiro da droga com um rasto de cadáveres? | Open Subtitles | حملة رئاسيّة مُموّلة بأموال مُخدّرات مع دربٍ طويل من جُثث الموتى؟ |
Claro. Só que esta sociedade foi financiada por um fideicomisso. | Open Subtitles | بالتأكيد، إنه فقط هذه الشركة تم تمويلها بمبلغ |
O primeiro problema é que a maior parte da pesquisa académica é financiada publicamente mas distribuída de forma privada. | TED | أول مشكلة هي أن معظم البحوث الأكاديمية يتم دعمها بشكل علني لكن نشرها يتم بشكل خاص. |
financiada e sancionada a nível governamental. | Open Subtitles | جميعها تُشير إلى منظمة واحدة ذات ميزانية مالية سوداء مُمولة و مقبولة من قبل حكومتنا |
A GFV é uma operação financiada com dinheiro sujo. | Open Subtitles | مجموعة المراقبة الفيدرالية هي منظمة ممولة سرّياً. |
Eu pertencia a uma expedição zoológica, financiada pelo Museu Britânico. | Open Subtitles | لقد كنت عضوا في بعثة خاصة بالتنقيب عن الحيوانات... ممولة من طرف المتحف البريطاني... . |
Espera, foste financiada pela Divisão? | Open Subtitles | انتظري، لم تكوني ممولة بواسطة "الشعبة"؟ |
Parece maníaco, mas a minha pesquisa foi financiada. | Open Subtitles | (إيكان) مصاب بجنون العظمة لكن أبحاثي كانت ممولة |
É muito bem financiada. | Open Subtitles | - إنها ممولة بشكل جيد جداً - ياللروعة |
Há uma investigação financiada pela Procuradoria-Geral e o senhor é o alvo. | Open Subtitles | هناك تحقيق يجري بتمويل من مكتب المدعي العام والهدفهوانت. |
HI-SEAS é uma simulação de um planeta financiada pela NASA, localizada no vulcão Mauna Loa no Havai, e é um programa de investigação projetado especificamente para estudar os efeitos do isolamento de longo prazo de tripulações pequenas. | TED | إنه تناظر لسطوح الكواكب بتمويل من ناسا لبركان ماونا لوا في هاواي، وهو برنامج أبحاث تم تصميمه خصيصًا لدراسة آثار الانعزال طويل المدى للأطقم الصغيرة. |
A Liga da Liberdade está a ganhar forma, financiada por pessoas como Hugo Wainwright. | Open Subtitles | "تحالف الحرية" يزداد شعبية بتمويل أشخاص مثل "هيوغو واينرايت" |
Mas como esta expedição é financiada pela nossa fundação, todos os itens encontrados por vocês, são pertença da fundação. | Open Subtitles | ان فعاليات هذه العملياتِ التي كَانتْ مموّلة من قبل أموال مؤسساتِنا منذ أن وَجدتْ عمليات البحث المادةَ،يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى المؤسسةِ |
A fundação é financiada pelos lucros do Grupo Wayne. | Open Subtitles | المؤسسة مموّلة من أرباح شركات (واين). |
A Santa Cruzada financiada pelo ímpio Banco de Medici. | Open Subtitles | حملةٌ صليبيّة مُموّلة من قِبل مصرفِ (ميديتشي) الكافر |
Pensei em alertar toda a gente para o facto estar a conduzir uma experiência ilegal com estudantes, financiada secretamente pelo exército dos Estados Unidos. | Open Subtitles | فكّرتُ أن أدع الجميع يعرف أنّكِ كنتِ تُجرين تجارب غير مُصرّح لها بأعضاء من الهيئة الطلابيّة مُموّلة سرياً مِن قِبل جيش الولايات المُتحدة. |
financiada pelos agricultores e supervisionada pelo USDA, a Dairy Management ajudou a inundar o mercado com queijos tentadores. | Open Subtitles | تمويلها من قبل المزارعين بإشراف قسم الزراعة إدارة الألبان ساعدت بإغراق الأسواق بجبنة منظرها جيد |
A maior parte da investigação vai ser financiada por instituições, a Academia de Ciências da Polónia, ou o Conselho de Investigação de Ciências de Engenharia e Física. | TED | و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً، من قبل أكاديمية العلوم البولندية أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى، |
A questão da I & D — é incrível como só é financiada uma parte tão pequena. | TED | جزئية البحث والتطوير، من المثير للجنون أن دعمها قليل. |
Lauren, esta operação foi financiada por dinheiro sujo. | Open Subtitles | مهمته مُمولة من قبل المال الأسود |