"financiamento para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمويل
        
    Mas era uma coisa muito controversa. Algumas pessoas achavam que eu era maluca. Tive muita dificuldade em arranjar financiamento para investigar. TED ولكن، كان ذلك مثيرًا للجدل حقًا، واعتقد بعض الناس أنني مجنونة، وواجهتُ أوقاتًا صعبة في الحصول على تمويل للأبحاث.
    Alice teve dificuldades em obter financiamento para a sua pesquisa. TED واجهت أليس صعوبة في الحصول على تمويل لبحثها.
    Além disso, há demasiadas crianças que não frequentam a escola, devido à falta de financiamento para programas de ensino. TED بالإضافة إلى أن العديد من الأطفال اللاجئين لا يلتحقون بالمدارس بسبب قلة تمويل البرامج التعليمية.
    Eu não sabia o que ia descobrir e, por isso, não podia obter financiamento para isto. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Ele diz que consegue concluir o financiamento para os edifícios do centro. Open Subtitles يقول انه بإمكانه إيقاف تمويل مباتي فوق المدينة
    Partindo do princípio de que eles obtém financiamento para o próximo ano civil. Open Subtitles أفترض إنهم حصلوا على تمويل للسنة التقويمية القادمة.
    Gostaria de um financiamento para fundar uma organização de apoio a agentes negros, gays e lésbicas. Open Subtitles أود أن أطلب تمويل مناسب لبدأ تنظيم للسود الشواذ و السحاقيات من الشرطة
    Ainda mais importante, temos financiamento para ensinar jovens egípcios a usar tecnologia de satélite para que eles próprios possam fazer grandes descobertas. TED والأهم من ذلك، لدينا تمويل لتدريب الشبان المصريين على استخدام تكنولوجيا الأقمار الاصطناعية ليكونوا من يقوم بالاكتشافات العظيمة.
    Agora, eu devia dizer que não tivemos financiamento para este estudo porque os cientistas disseram que as crianças pequenas não poderiam fazer uma contribuição útil para a ciência, e os professores disseram que os miúdos não o conseguiriam fazer. TED الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك.
    Durante a corrida ao espaço, o financiamento para investigação e formação, no geral, aumentou drasticamente, levando a muitos avanços que não teriam acontecido de outra forma. TED خلال سباق الفضاء، تمويل البحوث والتعليم، في العموم، زادت بشكل هائل، مؤديا إلى العديد من أوجه التقدم ربما بالأحرى لم تكن ستوجد.
    Quase todos os projetos deste tipo acabam ao fim de 10 anos porque muitas das pessoas abandonam o estudo ou deixa de haver financiamento para a investigação ou os investigadores desinteressam-se ou morrem, e ninguém mais os substitui. TED تقريبا جميع المشاريع من هذا النوع تنهار في غضون عشر سنوات، لأن الكثير من الناس يتخلى عن الدراسة، أو أن تمويل البحث ينقطع، أو لأن الباحثون تشتت انتباههم، أو أنهم يموتون، ولا أحد يواصل الدراسة.
    É fácil conseguir financiamento para viajar para lá. Open Subtitles تمويل يسير عبر الاتحاد الفيدرالي ، يمكنه أن يضعك في مسكنك الخاص ...
    Ouviste dizer que o financiamento para a empresa dele de software foi recusado? Open Subtitles هل سمعت عن توقف تمويل شركته للبرمجيات ؟
    O Vice-Presidente trouxe financiamento para a vitória da sua campanha. Open Subtitles ونائب الرئيس ساهم ببرنامج تمويل حملتك
    Acreditava que alguém na Watt Helix induzia doenças em pessoas ricas para atrair financiamento para a pesquisa de AAC. Open Subtitles لقد كانت تعتقد أن هناك شخص في وات هيليكس يقوم بتحفيز الطفرات الجينية في الأثرياء لجذب تمويل لأبحاث مرض اعتلال أوعية المخ
    Tentas obter financiamento, para contratar pessoas, crescer, produzir um produto, conseguir uma OPV e obter cotação na bolsa como quê? Open Subtitles انت بالخارج تحاول أن تحصل على تمويل لتتمكن من توظيف أشخاص الارتفاع, طرح منتج الإكتتاب العام و في نهاية المطاف تصبح ماركة عامة من ماذا؟
    Tive de retirar o financiamento para o teste da água. Open Subtitles إضطررتُ لسحب تمويل إختبار الماء
    Há imenso tempo que a Katie tenta conseguir financiamento para o projecto, mas não conseguia o interesse de ninguém. Open Subtitles على أية حال, (كايتي) تحاول منذ زمن طويل أن تحصل على تمويل لهذا المشروع لكنها لم تحصل على اهتمام أحد
    Precisamos de um bom financiamento para competir com o Nucleus, e não o temos. Open Subtitles نحتاج تمويل جاد للذهاب ضد (النواة) ولا نملك ذلك
    O financiamento para o escritório do NCIS de projectos especiais é gerido lá. Open Subtitles بالفعل, فإنَّ تمويل مكتب ( البحرية للتحقيق في الجرائم ) حتى يتمكن من القيام بعملياته الخاصه ومتطلباته نابعٌ من هناك بالأصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more