"fins-de-semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العطلات
        
    • نهاية أسبوع
        
    • عطلة نهاية
        
    • عطلة أسبوع
        
    • نهاية الاسبوع
        
    • عطل نهاية
        
    • الأجازات
        
    • عطلات نهاية الأسبوع
        
    • الأسابيع
        
    • نهايات الأسبوع
        
    • نهاية الإسبوع
        
    • نهاية إسبوع
        
    • نهاية اسبوع
        
    • عطل الأسبوع
        
    • عطل الاسبوع
        
    Quero saber por que é que o dormitório está fechado de dia e aos fins-de-semana. Open Subtitles اود أن اعرف لماذا يُغلَق عنبر النوم دائما؟ طوال النهار, وفي ايام العطلات الاسبوعية؟
    Não lhe faz diferenca trabalhar aos fins-de-semana. Eu não posso. Open Subtitles ذلك لا يعنى شيئا لها أن تعمل فى العطلات و لكننى لا أستطيع
    E todos os fins-de-semana até voltares para o teu pai. Open Subtitles ستأتي في كُل نهاية أسبوع .عندما تذهب إلى والدك
    Pensem nisto no contexto dos monovolumes. Um grupo de engenheiros de automóveis está a competir com a Toyota aos fins-de-semana. TED صحيح؟ فكروا بالأمر في السيارات الميني. مجموعة من مهندسي السيارات في عطلة نهاية أسبوعهم كانوا ينافسون شركة تايوتا.
    Mais dois fins-de-semana de castigo, nós recomendamos que mudes de atitude no futuro. Open Subtitles حجزان لنهاية عطلة أسبوع آخر. نُحذرك من القيام بعمل أيّ شيء آخر في المستقبل
    Entre os seus numerosos presentes havia um prédio em Nova Iorque, e esta propriedade para os fins-de-semana. Open Subtitles من ضمن هدايا زفافهم كان بيتا فخما في نيويورك وهذه العزبة لقضاء فترة نهاية الاسبوع
    Vê os seus filhos aos fins-de-semana, em restaurantes de comida rápida. Open Subtitles يرى أطفاله في عطل نهاية الإسبوع، في مطاعم الوجبات السريعة
    Calma! Isto não é a dança do poste que fazes aos fins-de-semana! Open Subtitles جميل ، لكن هذا ليس عرض العاهرات الذى تؤديه فى الأجازات الأسبوعية
    Vem aos fins-de-semana, às vezes. Open Subtitles إنه يأتي أيّام العطلات الأسبوعية أحياناً
    Os fins-de-semana podem ser ruidosos. Trabalham ao redor do relógio. Open Subtitles أيام العطلات يمكن أن تكون مزعجه فهم يعملون بلا توقف
    Se forem um pouco como eu, o que fazem nos solarengos fins-de-semana de verão em San Francisco: é construir hidrofólios experimentais movidos por um papagaio capazes de mais de 30 nós. TED إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة
    Tenho as noites e os fins-de-semana. Podemos trabalhar na sua casa. Open Subtitles سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت
    Era por isso que ele lá ia todos os fins-de-semana. Open Subtitles ذلك السبب هو كان ذهاب كلّ عطلة نهاية إسبوع.
    É um "site" que denuncia o terrorismo todos os dias da semana, tirando os fins-de-semana. TED إنه الموقع الإلكتروني الذي ينددُ بالإرهاب في كل أيام الأسبوع، بينما يتوقف في عطلة نهاية الأسبوع.
    Estou a trabalhar numa campanha em Filadélfia, mas volto todos os fins-de-semana. Open Subtitles انا أعمل على حساب وسيضعونني في فيلاديلفيا لكن سأكون في المنزل في كل عطلة أسبوع
    Desde o divórcio que só o vejo em fins-de-semana alternados. Open Subtitles , منذ أن تطلقت أراه فقط كل نهاية الاسبوع
    Pois, eu gosto de passar os fins-de-semana com os meus filhos. Open Subtitles نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي
    Devo-te os grandes fins-de-semana. Open Subtitles إنني مدينةٌ لكل عطلات نهاية الأسبوع الرائعة لك.
    Sim, eu trabalho aos fins-de-semana porque os membros embebedam-se e as gorjetas são espectaculares. Open Subtitles أجل، أعمل بعطلة نهاية الأسابيع لأنّ زبائن النادي كثر و الأموال تكون طائلة.
    Nos fins-de-semana, há sempre um ou dois agentes que ajudam. Open Subtitles فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه
    Ficamos com ela durante a semana, mas vai a casa aos fins-de-semana. Open Subtitles نعم، لذا سنستقبلها طوال الأسبوع لكنها ستحظى بزيارات منزلية نهاية الإسبوع
    Tem 12 anos e vive comigo aos fins-de-semana, de 15 em 15 dias. Open Subtitles عمرها 12 سنة وهي تعيش معي كل نهاية اسبوع
    Quartas até às 23h00 e fins-de-semana alternados. Open Subtitles كلّ أربعاء حتّى الحادية عشرة مع تبادل عطل الأسبوع - كلّ أربعاء حتّى الحادية عشرة مع تبادل عطل الأسبوع -
    A primeira vez que soube estava na oficina do meu pai, onde trabalhava aos fins-de-semana. Open Subtitles علمت ذلك لأول مرة عندما كنت اعمل في متجر والدي للإطارات في عطل الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more