Os fios de todas as câmaras passam por esta parede. | Open Subtitles | كل الأسلاك من جميع الكميرات تمر عبر هذا الجدار. |
A próxima pergunta é: como é que fazemos estes pequenos fios de cobre? | TED | فالسؤال التالي هو، كيف نصنع هذه الأسلاك النحاسية الصغيرة؟ |
O processo químico para fazer estes minúsculos fios de cobre é aparentemente simples. | TED | الآن، العملية الكيميائية لصنع هذه الأسلاك النحاسية تبدو بسيطة. |
Muitos desses países têm telecomunicações excelentes, hoje em dia, sem nunca pôr fios de cobre no chão. | TED | إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً. |
Não há aqui amarras nem fios de ligação. | TED | ليست هناك حبال ولا أسلاك متصلة بالروبوت. |
As bandeiras são feitas de pequenos fios de ouro. | TED | وأشرعة السفينة مصنوعة من خيوط صغيرة من الذهب |
O avião transportava fios de ouro e platina, também destinados para o Paquistão. | Open Subtitles | الطائرة كانت تحمل ذهب وأسلاك البلاتين، معدة للنقل لباكستان أيضاً. |
É mesmo uma componente chave para fazer estes fios de cobre minúsculos. | TED | وهو مكون مفتاحي فعلي لصنع هذه الأسلاك النحاسية الصغيرة. |
Habitualmente, usamos camadas isolantes ásperas para aguentar fios de cobre. | TED | بشكل تقليدي، نستخدم طبقات عازلة قاسية حقًا لتدعم الأسلاك النحاسية. |
Estão à espera que os químicos projetem superfícies novas e lisas com maior adesão inerente para alguns desses fios de cobre. | TED | تتنظر الكيميائيين ليصمموا سطوح ملساء جديدة مع زيادة قوة الالتصاق المتأصلة لبعض هذه الأسلاك النحاسية. |
Eu costumava roubar fios de cobre das caixas de transformação. | Open Subtitles | كنت أسرق الأسلاك النحاسية من صناديق التحويل |
Os fios de telefone não nos electrocutam, pois não? | Open Subtitles | الأسلاك الهاتفية لا يمكنها كهربتك, أليس كذلك؟ |
Não cortava fios de LVAD, nem punha a mão em cavidades do corpo explosivas e nem tinha os meus internos a operarem-se a eles próprios. | Open Subtitles | ولم أكن أقطع الأسلاك القلبيّة أو أضع يدي في أجوافٍ مزروعةٍ بالقنابل أو أترك مستجدّيّ يجرون جراحاتٍ على أنفسهم |
Andar com assistentes. Cortar fios de corações mecânicos. | Open Subtitles | وكنتم تضاجعون المشرفين، وتقطعون الأسلاك القلبيّة |
"Tinham eletricidade, "mas era ilegal, roubada dos fios de outras pessoas, "e só dava para uma lâmpada fraca. | TED | لديهم كهرباء، ولكنها كانت خدمة غير قانونية توصل من أسلاك شخص آخر، ويمكنها فقط إضاءة مصباح واحد ضعيف. |
Nós construímos pequenos fios de cobre. | TED | حسنًا، قمنا بتصنيع أسلاك نحاسية صغيرة. |
Têm fios de fora em todos os sentidos. | Open Subtitles | ثمة أسلاك خارجة من كل حدب وصوب. |
fios de tungsténio isolados avançam desde o estimulador até os eléctrodos, e têm como alvo regiões específicas do cérebro, dependendo do diagnóstico e dos sintomas. | Open Subtitles | أسلاك ممــدة معزولـة من التنغستن تهــاجـر من المحفـز إلى الإلكترودات، حيث تستهدق منطقــة محددة من الدمـاغ اعتمــادا على التشخيــصات والأعــراض. |
Esse fungo forma complexas redes subterrâneas de filamentos mais finos do que os fios de algodão. | TED | الآن، يبني الفطر هذه الشبكات المعقدة تحت الأرض بخيوط دقيقة أرقّ من خيوط القطن. |
Ela própria disse que os fios de nossas vidas... estavam unidos e que nem o mundo nem o tempo poderiam quebrá-los. | Open Subtitles | هى نفسها قد قالت أن خيوط حياتنا قد نسجت معاً و أن لن يقطعها الزمن أو العالم |
Recolocar fios de Chakra cortados de volta ao norma num instante.... | Open Subtitles | قمت بإعادة خيوط التشاكرا التي فصلتها إلى ما كانت عليه مباشرة |
Sendo eles assassinos sem boca, com tomahawks, com fios de arame... que conseguem cortar a tua cabeça. | Open Subtitles | إنهم قتلة بدون أفواه، وبحوزتهم فئوس "توماهوك" وأسلاك قطع حرارية. يقتلعون بها الرءوس. |