Eu não sabia bem o que queria fazer até que Fiquei a saber que estava de partida e... | Open Subtitles | لأنني لم أكن واثقة مما أود أن أفعله ... حتى سمعت أنك سترحلين |
Fiquei a saber que operaste sozinha esta noite. | Open Subtitles | سمعت أنك قمت بجراحة بمفردكِ اليوم |
Fiquei a saber que tinhas saído e... esperava que os nossos caminhos se cruzassem. | Open Subtitles | سمعت أنك ستخرج... و كنت آمل أن نلتقي |
Fiquei a saber que o teu amigo não está aqui para te proteger. | Open Subtitles | لقد سمعت ان صديقك لم يعد هنا للدفاع عنك |
Fiquei a saber que o meu pai sofreu um pequeno acidente. | Open Subtitles | لقد سمعت ان ابي حصلت له حادثة بسيطة ؟ |
Fiquei a saber que ontem perdeste os teus filhos. | Open Subtitles | سمعت أنك فقدت أطفالكِ بالأمس |
Fiquei a saber que encontraste a arma do crime. | Open Subtitles | سمعت أنك وجدت سلاح الجريمة |
Fiquei a saber que sofreste um queda terrível. | Open Subtitles | سمعت أنك سقطت شر سقطة |
Sim, eu sei, mas Fiquei a saber que estás em Istambul, e tenho algo sobre o paradeiro do Belenko. | Open Subtitles | أجل، أعلم، ولكني (سمعت أنك في (إسطنبول (ولكني وصلت لبداية طرف تواجد (بيلينكو |
Fiquei a saber que levarás a tua esposa ao Rio. | Open Subtitles | (سمعت أنك ستأخذ زوجتك إلى(ريو |