"fiquei grávida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حملت
        
    • حبلت
        
    • أصبحت حاملاً
        
    • اصبحت حبلى
        
    • أصبحت حامل
        
    • كنت حامل
        
    Tivemos um caso e só acabou quando fiquei grávida. Open Subtitles قمنا بعلاقة غير شرعية انتهت عندما حملت منه
    Quando fiquei grávida, gostava mais da droga do que de ti. Open Subtitles فى الوقت الذى حملت بك فيه ، أحببت المخدرات أكثر من حبى لك
    Quando fiquei grávida, a minha mãe disse-me que não me desse ao trabalho de voltar. Open Subtitles حين حملت قالت لي والدتي بأن لا أتعب نفسي بالعودة
    Quando fiquei grávida, sabia, que tinha de me afastar daquele bebé. Open Subtitles ..عندما حبلت ، عرفت انني علي الهرب من هذا الطفل
    Eu ia andar para muito longe desta cidade, mas então fiquei grávida de ti, e... Open Subtitles أمشي خارج البلدة. وبعد ذلك أصبحت حاملاً مثلك
    Depois de várias consultas em sua casa, fiquei grávida. Open Subtitles بعد العديد من المشاورات، اصبحت حبلى
    Desde que... fiquei grávida. Open Subtitles منذ متى توقفتي عن الشرب نعم منذ أن أصبحت حامل
    Mas houve. fiquei grávida durante quatro meses. Ficamos grávidos durante quatro... Open Subtitles لكنه اخذ, انا كنت حامل لمدة 4 شهور
    Namorámos durante muito tempo, depois eu fiquei grávida, e por termos só 19 anos achámos que era muita coisa para aguentarmos, e então acabámos. Open Subtitles ولكن بعدها حملت ، واعتقد أن هذا عبء ضخم علي من بعمر التاسعة عشر لذا انفصلنا
    O Hamir finalmente conseguiu o que queria, porque logo depois fiquei grávida. Open Subtitles لقد قام ببيعه معاقبة لي إبتعد عني حِمّيَر بعد ذلك بوقت قصير حملت
    fiquei grávida e tive um filho na faculdade e eu entreguei-o para adopção. Open Subtitles لقد حملت ولدي طفل عندما كنت في الجامعة وقمت بإعطاءه للتبني
    E caso te tenhas esquecido, eu fiquei grávida de ti quando era adolescente, e, por favor, não entendas isto de maneira errada... Open Subtitles وفي حال انك نسيتي حملت بك عندما كنت مراهقة وارجوك لاتفهميني خطأَ
    fiquei grávida de ti quando era adolescente e, por favor, não entendas isto de maneira errada... Open Subtitles أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة
    Porque pensei a mesma coisa quando fiquei grávida. Open Subtitles لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها
    fiquei grávida quando tinha 25 e não era algo que o meu marido e eu tinhamos planeado, mas sempre quizemos um filho, por isso pensámos que iria ser uma menina. Open Subtitles ... أنا حسناً، لقد حملت في سن 25 وهذا شيئاً لم نكن نخطط له انا وزوجي، ولكن كما تعلمون نحن دائماً نريد اطفال وهكذا حدث
    Mas quando fiquei grávida, acabou-se a sorte. Open Subtitles و لكن بعد هذا حملت و نفذ حظي مني
    Naquela noite contigo,_BAR_eu fiquei grávida. Open Subtitles في تلك الليلة التي قضيتها معك, حبلت منك
    Quando tinha 23, fiquei grávida. Open Subtitles عندما كنت بعمر 23، حبلت.
    E eu sentia, sabem, desde que fiquei grávida. Open Subtitles ولدي شعور كما تعلمين منذ أن أصبحت حاملاً
    fiquei grávida do assistente do professor na pós-graduação. Open Subtitles أصبحت حاملاً بالجامعة من مساعد مدرّسي
    Eu fiquei grávida antes do nosso casamento e ele descobriu que estava infectado com o HIV. Open Subtitles بعد فترة قصيرة قررنا الزواج أصبحت حامل وكان مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية خلال الفحص البدني
    A última vez que disseste isso fiquei grávida. Open Subtitles أخر شيء أعيتني إياه, كنت حامل. \

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more