Depois fui à pista de bowling e Fiquei lá até ter fechado. | Open Subtitles | و من ثم ذهبت لنادي البولينج و بقيت هناك حتى أغلقوا |
Eu Fiquei lá até não aguentar mais o frio. | Open Subtitles | بقيت هناك حتى لم أعد قادرة على تحمل البرد أكثر |
De qualquer modo... escondi-me e Fiquei lá durante uma noite. | Open Subtitles | ...على اي حال , اختبئت ثُم بقيت هناك لليلة |
Voltei ao centro da convenção, Fiquei lá a noite toda à procura nos contentores e no lixo. | Open Subtitles | لقد عدت إلى مركز المؤتمرات، وبقيت هناك طوال الليل، أبحث وسط القمامة والمخلفات. |
Fiquei lá especado como um idiota, até ser tarde demais para fazer alguma coisa. | Open Subtitles | وقفت هناك عاكفا، كالأبله إلى غاية فوات الأوان للقيام بشيء |
Do comboio pareceu-me bonito desci e Fiquei lá uns dias. | Open Subtitles | تطلعت إلى المناظر إنه قِطر جميل فنزلت من القطار ومكثت هناك عدة أيام |
Eu Fiquei lá e compus. | Open Subtitles | لقد بقيت هناك اعمل على الاغاني الجديده |
Certo. Claro que é. Fiquei lá quando eu... | Open Subtitles | صحيح ، بالطبع بقيت هناك عندما كنت |
Fiquei lá há alguns anos, quando estava perdido e perturbado, e os monges ajudaram-me... | Open Subtitles | ... بقيت هناك قبل سنوات عندما كنت تائهاً، ومضطرباً ... والرهبان ساعدوني بطرق أثبتت أن تكون |
Fiquei lá por 4 dias. | Open Subtitles | بقيت هناك لأربعة أيام تقريبا |
Fiquei lá antes da guerra com a mãe da Duquesa de Marlborough. | Open Subtitles | بقيت هناك قبل الحرب مع أم (دوقة( مارلبورو. |
Fiquei lá dois anos. | Open Subtitles | بقيت هناك لمدة سنتين. |
Fiquei lá só por alguns segundos. | Open Subtitles | بقيت هناك لثواني |
- Fiquei lá. | Open Subtitles | - بقيت هناك. |
Estudei em Berkley, ganhei uma bolsa e Fiquei lá até a universidade. | Open Subtitles | ذهبت إلى ( بروكلي ) فى منحه دراسيه وبقيت هناك إلى الجامعه |
- Fui para casa e Fiquei lá. | Open Subtitles | ذهبت للمنزل وبقيت هناك |
Eu Fiquei lá com o meu coração nas minhas entranhas... ou as minhas entranhas na garganta... sei lá, o que diz aquele ditado. | Open Subtitles | وقفت هناك كما لو أن قلبي واقفًا في حلقي، أو أحشائي واقفة في حلقي أيٍّا كان التعبير الغبي لهذا |
Só Fiquei lá parado, a olhar para a sua cabeça dele. | Open Subtitles | وقفت هناك فقط محلقاً بخلفية رأسه |
Foi em 1919, eu só Fiquei lá cinco meses, por isso eu não posso exactamente chamar-me um homem de Oxford. | Open Subtitles | في عام 1919 ومكثت هناك خمسة أشهر لهذا السبب, لا أستطيع أن أدعي أنني خريج من "أكسفورد" |