Preciso que fiques no quarto mais um pouco, está bem? | Open Subtitles | أريدك أنْ تبقى في الغرفة الأخرى لمدّة أطول، اتّفقنا؟ هيّا بنا |
Preciso que fiques no apartamento do Ernesto esta noite, parceiro. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في منزل (إرنستو) الليلة، يا رفيقي. |
Reid, quero que fiques no local do crime, está bem? | Open Subtitles | (ريد)، أريدك أن تبقى في موقع الجريمة، مفهوم؟ |
Mas até lá preciso que fiques no carro e esperes por mim, está bem? | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الوقت أريدك أن تبقي في السيارة وتنتظريني فقط، حسناً ؟ |
Quando chegarmos ao motel, quero que fiques no carro. | Open Subtitles | ،عندما نصل إلى النُزل أريدك أن تبقي في المركبة |
Quero que fiques no teu mundo e não entres no dele. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل عالمك و لا تنخرط في عالمه |
Quero que fiques no canto de costas e não fales com ninguém. | Open Subtitles | أريد منكَ أن تقف في الزاوية. ووجهكَ نحوها ولا تتكلم مع أي أحد. |
Quero que fiques no Cargo Lagarde. | Open Subtitles | أريدك ان تبقي في شركة لاغارد. |
Eu quero que tu fiques no carro. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى داخل السياره |
É tempo da minha glória. Não fiques no meu caminho pois quero tornar-me rico. | Open Subtitles | إن وقتي للمجد,لا تقف في الطريق كن غنياً |
Não fiques no meu caminho. | Open Subtitles | لا تقف في طريقي |