A luz deve estar sempre acesa. De outra forma a fisica não se aplicava porque... a condensação das nuvens fazia chuver. | Open Subtitles | الضوء سيكون موجود دائما الفيزياء لن تطبق على |
Saiste da sala E as leis da fisica pararam e as leis do espectacular triplicaram | Open Subtitles | حالما خرجت من الغرفة ، قوانين الفيزياء توقفت وتضاعفت قوانين الروعة |
Talvez com diferentes leis da fisica dentro de cada universo. | Open Subtitles | وتولد أكوان جديده ربما بقوانين مختلفه من الفيزياء لكل كون |
E ate as leis da propria fisica acredito que elas nasceram no momento da criaçao. | Open Subtitles | حتى قوانين الفيزياء نفسها نعتقد بأنها ولدت في لحظة الخلق |
No momento da criaçao, todas as leis da fisica. | Open Subtitles | في تلك اللحظه من الخلق كل القوانين الفيزيائية والقوى العظمى |
Como daquela vez que explicas-te à Tina Mengacchi, a conexão... de uma série de resistências em fisica | Open Subtitles | كالمره التي شرحت لتينا عن تواصل سلسله المقاومه في الفيزياء حسننا من يعرف هذا |
Obviamente nós, assim como todos os organismos vivos, somos regidos por certas leis da fisica. | Open Subtitles | الواضح لنا وجميع الكائنات الحية تحكمها قوانين معينة من الفيزياء. |
Sabes, podes ser um génio no que toca à fisica Nuclear, mas no que diz respeito a mentir, és péssimo nisso, mano. | Open Subtitles | ربما تكون عبقريًا في الفيزياء النووية، لكنك فاشل في الكذب يا صاح. |
Então, temos o exame oral de fisica Apicada para fazer, e, honestamente, essa aula tem-me complicado bastante. | Open Subtitles | إذن، لدينا ذلك الاختبار الشفوي في الفيزياء التطبيقية قريباً، وبصراحة كانت المادة تركلني في مؤخرتي التخيّلية مؤخراً. |
Doutor em fisica." | Open Subtitles | بيدرسن رولف"، دكتور فى الفيزياء" "يعتقد انه هرب الى "انجلترا |
Através das leis da fisica... e tudo? | Open Subtitles | في ظل قوانين الفيزياء وكل ذلك؟ |
fisica, estudo fisica. Já lhe disse isso | Open Subtitles | أنا أدرس الفيزياء , قلت لكم هذا |
O Kevin Murray, o miudo que entrevistamos sabemos que estuda fisica na Universidade Chelsea. | Open Subtitles | كيفن موري " الفتى الذي قابلناه " " نعلم أنه يدرس الفيزياء في " تشيلسي |
É biologia. Ou fisica. Ou uma dessas. | Open Subtitles | انه "البيولجي" او "الفيزياء" واحده منهما |
é que as leis da fisica permitirem que isso aconteça. | Open Subtitles | هو أن قوانين الفيزياء سمحت بحدوث ذلك |
Por favor, nada de te armares em tótó de fisica quântica agora mesmo. | Open Subtitles | رجاءً لا تتحدث عن الفيزياء الكمية الآن |
Estas são as minhas aulas de laboratório de fisica favoritas. | Open Subtitles | هذا درس الفيزياء العملي المفضل لديّ. |
O jornalista perguntou-lhe sobre o prémio Abel da Matemática fisica, | Open Subtitles | ) صحفي سأله " حول " جائزة هابيل في الفيزياء الرياضية |
Jake Sullivan. Ele estava no laboratório de fisica ontem à noite. | Open Subtitles | جايك سوليفان)، كان في) معمل الفيزياء ليلة أمس. |
Seu nome é Mileva Maric, um fisica nuclear. | Open Subtitles | اسمها (ميليفا ميريك)، إنها زميلة في الفيزياء النووية. |
Faraday acabara de demonstrar a existência da realidade fisica que nos rodeia, uma que ninguem jamais havia sido capaz de detectar. | Open Subtitles | أثبتَ فاراداي وجود الحقيقة الفيزيائية التي تُحيط بنا .و التي لم يستطِع أحداً أن يرصدها قبلاً |