| Você não pode entender o que acontece nessas fitas. | Open Subtitles | اسمعِ،أنتِ ليس بمقدورك فهم ما يحدث بهذه الأشرطة |
| Ouve, quando vi pela primeira vez as fitas, morri de medo. | Open Subtitles | إسمع، عندما شاهدت تلك الأشرطة لأول مرة، أصبت بفزع شديد. |
| - Olhe para ele, Pat. Olhe para o herói seu filho. E veja todas as belas fitas no peito dele. | Open Subtitles | أُنظر الى إبنك البطل و إلى تلك الشرائط على صدره |
| Todas essas fitas! Vais ter de me dizer o que significam. | Open Subtitles | كل تلك الشرائط لابد و أن تخبرنى ما تعنيه كل واحدة |
| Pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. | Open Subtitles | لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية. |
| "Levantou ela a vista para o seu castelo" "com suas fitas e borlas" | Open Subtitles | نظرت لأعلى إلى قلعته ♪ ♪ و الشريط يزينها |
| Um rádio-cassetes... Algumas fitas dos Creedence,... e havia uma, uh... | Open Subtitles | شريط لاصق، مع شرائط كريدنس، وكان أيضاً.. |
| Tenho de trocar as fitas na Kimberly semanalmente, não mensalmente. | Open Subtitles | علي ان ابدّل الأشرطة لدى كيمبرلي اسبوعيا لا شهريا |
| Porquê? Porque os governadores Republicanos e Democratas adoram cortar fitas. | TED | لأن الحكام الديمقراطيين والجمهوريين يحبون قطع الأشرطة. |
| Parecem vocalizações de babuíno, nas fitas. | Open Subtitles | ويبدو أنها متل أصوات قرود البابون المسجلة على الأشرطة الخاصة بك. |
| Mas a magia que está nessas fitas... o coração e alma que nós pusemos nessas gravações, é nosso. | Open Subtitles | ولكن السحر الذي علي الأشرطة... هذا السحر و هذه الروح اللعينان اللذان وضعناهما في هذه الأشرطة... |
| Isto vai no pescoço e as fitas são para as alianças. | Open Subtitles | تضعين هذه حول العنق و الخاتم فى هذه الأشرطة |
| Na verdade, está fora do país. E pediu-me para receber as fitas e lhe entregar o dinheiro. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
| DE TODAS AS ACUSAÇÕES RELATIVAS A WATERGATE 6 DE AGOSTO DE 1974 - fitas MOSTRAM QUE NIXON APROVOU ENCOBRIMENTO... | Open Subtitles | الشرائط تثبت موافقة نيكسون على العمليات السرية نيكسون يقول: |
| O Führer e 4 soldados alemães colocam uma grinalda com fitas vermelhas e suásticas no túmulo do soldado desconhecido. | Open Subtitles | وضع الفوهرر و أربعة جنود باقة من الشرائط الحمراء مع الصليب المعقوف |
| Porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. | TED | لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين. |
| Têm fitas no cabelo e os sapatos a brilhar. | Open Subtitles | لديهم أشرطة في الشعر و الكثير من اللمعان على أحذيتهم. يعتقدون أن هناك آيس كريم |
| Sei tudo de ti e das tuas malditas fitas. | Open Subtitles | إنا أعرف كُل شيء عنك و عن الشريط أنك أوقعتَ بكثير من الشرطة الجيدة |
| Topo de gama, três velocidades, feita em alumínio, fitas nos punhos e campainha. | Open Subtitles | عالية، بثلاث سرعات و إطار من الألومنيوم، و شريط للجادون و جرس |
| Uma série de fitas magnéticas numa central de computadores. | Open Subtitles | مجموعة بسيطة مِنْ الأشرطةِ تغَذّى إلى بنك بيانات. |
| as fitas estão no número 10 da Rua Elek, no sótão. | Open Subtitles | ستجدينه مع الاشرطة في شارع رقم 10 في القبو |
| Solicitei à Polícia Metropolitana, para enviarem as fitas para o Jeffersonian. | Open Subtitles | نعم، وضعت طلباً لدى شرطة المدينة سيرسلون التسجيلات إلى الجفرسونيان |
| Há um diário, umas dezenas de fitas de audio, bloco de notas... | Open Subtitles | هناك مفكرة, ودرزن من تسجيلات الصوت والكثير من الملاحظات |
| Vou pedir à segurança para ver as fitas de segurança das últimas 2 horas. | Open Subtitles | سأجعل الامن يقوم بتشغيل اشرطة الموقف للساعتان الماضيتان |
| Não há fitas encarnadas, não há corpos, não há desaparecimentos. | Open Subtitles | .القضيّة هدأت لا شرائط حمراء لا جثث ولا مفقودين |
| Na realidade, era um tipo de chapéu ridículo. Uma coisa idiota com fitas e flores. | Open Subtitles | فى الواقع كانت قبعة سخيفة شئ أبله بشرائط و ورود |
| As fitas custam um milhão. Sua vida custa quatro milhões. | Open Subtitles | السعر للأشرطة 1$ مليون والسعر لحياته 4$ مليون |