"fixamente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحديق
        
    • تحدقين
        
    • حدقي
        
    • يحدق في
        
    Para os humanos, é como olhar fixamente para o Sol. Um brilho que cega e que esconde uma enorme fonte de grande poder. Open Subtitles انه مثل التحديق بالشمس التى تعمي السطوع الذي يخفي مصدر القوة العظمى
    Achas que olhar fixamente para as fotos nas nossas camisas vai ser mais eficaz que a hipnose? Open Subtitles هل تظن بأنّ التحديق بالصور على قمصاننا سيكون أكثر فعاليةً من التنويم المغناطيسي؟
    A tua mãe nunca te disse que é feio olhar fixamente? Open Subtitles ألم تخبركِ والدتك أنّه ليس مِن التهذيب التحديق بالآخرين؟
    Isto seria bem mais fácil se não estivesses a olhar fixamente para mim. Open Subtitles سيكون هذا العمل أسهل لو لم تكوني تحدقين بي
    Olha fixamente para aqui e conto-te a história de Homem-Aranha 2. Open Subtitles حدقي بهذا و سأصف لكي فلم "الرجل العنكبوت جزء 2"
    E vi-te olhar para mim fixamente com esse ar divertido na tua cara. Open Subtitles وأرى أنك يحدق في وجهي مع هذه نظرة مضحك على وجهك.
    Não sabes que é falta de educação olhar fixamente para as pessoas? Open Subtitles ألا تعرفين أنه من الوقاحة التحديق في الناس؟
    Todos olhariam para nós, fixamente, como se estivéssemos dentro dum auário. Open Subtitles الجميع يريد التحديق بنا كأننا في بعض سطول الاسماك
    Coloca os teus braços para baixo ao longo do corpo, levanta a cabeça, abre os teus olhos, olha fixamente em frente, e faz a tua pergunta alto para que todos a possam ouvir. TED ضعوا أيديكم على الجنب بشكلٍ مستقيم، إنظروا إلى الأمام وافتحوا أعينكم مع التحديق إلى الأمام، وقولوا أسئلتكم بصوتٍ مرتفع لكي يسمعكم أي شخص.
    Pois. Tenta olhar fixamente para um submerso. Open Subtitles أجل حاول التحديق إلى واحد تحت الماء
    E independentemente do que faças, não olhes fixamente. Open Subtitles و مهما حدث، فلا تطيلوا التحديق
    Bem, talvez devesses parar de olhar fixamente. Open Subtitles حسنا، ربّما عليك أن تتوقّف عن التحديق
    O Tuco fica a olhá-lo fixamente e, depois, fica muito calado. Open Subtitles (توكو) أستمر في التحديق له. ومن ثم أصبح هادئاً جداً.
    Páras de olhar fixamente para ela? Open Subtitles هلاّ تكفّ عن التحديق بها؟
    Ele não pára de me olhar fixamente... Open Subtitles لا يتوقف عن التحديق بعيني
    Hmm? Eu disse que seria mais fácil se não estivesses a olhar fixamente para mim. Open Subtitles قلتُ إن المهمة ستكون أسهل لو لم تكون تحدقين بي
    Vi-te hoje a olhar para a tua caneca de café, por um minuto fixamente. Open Subtitles رأيتك اليوم تحدقين بكوب قهوتك لدقيقة متواصلة
    Olha fixamente para os olhos dele, do mesmo jeito que a Drª Albright olha para os meus. Open Subtitles حدقي في عيناه بالطريقة التي الدكتورة (ألبرايت) تحدق بها بعيناي، أنتي تعلمين...
    Ele olha fixamente para a parede Open Subtitles انه يحدق في الحائط
    Por vezes, dávamos com ele a olhar fixamente para o infinito. Open Subtitles أحياناً نجده يحدق في الفراغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more