Nada de linhas fixas, telemóveis ou ligações à rede. | Open Subtitles | اتصالات الخطوط الأرضية و الهواتف الخلوية و الشبكة ممنوعة |
Teria ligado, mas já não confio nas linhas fixas. | Open Subtitles | كنت سأتصل لكنِّي لم أضمن توفر الخطوط الأرضية الآن |
Os delírios são crenças fixas e falsas que não são recetivas às evidências e as alucinações são falsas experiências sensoriais. | TED | الأوهام والمعتقدات الثابتة والكاذبة التي لا تستجيب إلى الأدلة، والهلوسة هي التجارب الحسية الكاذبة. |
É deplorável aquilo a que as pessoas se submetem com as suas bicicletas fixas e o exercício. | Open Subtitles | أنه محزن جداً بالناس الذي يمرون بهم بدراجاتهم الثابتة وتمارينهم |
As pupilas estão fixas e dilatadas. | Open Subtitles | الحدقتان ثابتتان و متوسّعتان. |
Quando o Presidente Obasanjo apoiou e lançou a liberalização do sector das telecomunicações, passámos de 4500 linhas fixas para 32 milhões de linhas GSM, | TED | عندما دعم الرئيس اوباسانجو و أطلق تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية ، ذهبنا من 4500 خط أرضي إلى 32 مليون خط جي إس إم ، والعدد يتزايد. |
Tal como outras naves de asas fixas, é eficaz no voo, muito mais eficaz que os helicópteros e as suas variantes. | TED | ومثل أي طائرة ذات جناح ثابت فهي كفوءة في الطيران إلى الأمام أكثر من الطائرات المروحية وأنواعها الأخرى |
Uma polaridade de poder fixa significa alianças fixas. | TED | قطبية ثابتة من السلطة تعني تحالفات ثابتة. |
Pupilas fixas e dilatadas. | Open Subtitles | الحدقتان ثابتان ومتسعتان مدمن |
Não quero mais telemóveis. Só linhas fixas daqui para a frente. | Open Subtitles | لا مزيد من الهواتف الخلوية فقط الخطوط الأرضية من الان و صاعدا |
as linhas fixas, por outro lado, trabalham da mesma maneira há um século, o que significa que fazer um telefone fixo funcionar requer equipamentos muito básicos. | Open Subtitles | قطعت شوطاً طويلاً خلال العشرة أعوام الماضية من ناحية أخرى الخطوط الأرضية مازالتتعملكماهيمنذقرن |
Linhas fixas e telemóveis. | Open Subtitles | الهواتف الأرضية والهواتف المحمولة |
- linhas fixas e telemóveis. | Open Subtitles | الهواتف الأرضية والخلوية |
Estas câmaras fixas estão preparadas, para captarem quaisquer mudanças de energia na atmosfera, quer eléctricas, quer de temperatura. | Open Subtitles | هذه الكاميرات الثابتة متلاعب بها لترصد أي تغيرات في الجو، الكهربائية والحرارية. |
Os hexacópteros e os octocópteros, com seis e oito hélices, podem ter redundância, mas os quadricópteros são muito mais populares porque têm o número mínimo de pares de hélices fixas: quatro. | TED | المروحيات السداسية والثمانية بست وثمان محركات، يمكنها توفير فائض، لكن المروحيات الرباعية أكثر شعبية لتوفرها على الحد الأدنى من أزواج المحركات المروحية الثابتة: أربعة. |
As suas pupilas estão fixas e dilatadas. | Open Subtitles | حدقتاه ثابتتان ومتسعتان |
- Pupilas fixas e dilatadas. | Open Subtitles | الحدقتان ثابتتان ومتوسعتان |
Querem acreditar que, antes desta melhoria — que começou no final de 2003, quando saí de Washington para ocupar o cargo de Ministra das Finanças — tínhamos uma empresa de telecomunicações que só desenvolveu 4500 linhas fixas durante 30 anos da sua história? | TED | هل تصدق أنه قبل هذا الإصلاح -- والذي بدأ في نهاية عام 2003 ، عندما غادرت واشنطن للذهاب وتولي منصب وزير المالية -- كان لدينا شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية التي كانت فقط قادرة على تطوير 4500 خط هاتف أرضي طوال تاريخها البالغ أكثر من 30 عاما؟ |
O bom senso diz que são necessárias pelo menos quatro pares de hélices fixas para se poder voar, porque há quatro graus de liberdade a controlar: rotação, inclinação, guinada e aceleração. | TED | تقول الحكمة التقليدية أنك في حاجة إلى أربعة من المحركات المروحية على الأقل لتستطيع الطيران، لأنه هناك أربع درجات من الحرية للتحكم: الالتفاف والتأرجح والانعراج والتسارع. |
E esse é o mundo em que vamos entrar, no qual veremos crescentemente que as nossas alianças não são fixas. | TED | وهذا هو العالم الذي نحن مقدمون عليه، حيث سنرى بتزايد أن تحالفاتنا ثابتة. |
A minha tem as pupilas fixas e anormalmente dilatadas. | Open Subtitles | بؤبؤ عيني فتاتي ثابتان |