"fiz de propósito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعل ذلك عن قصد
        
    • افعل هذا عن عمد
        
    • أفعل هذا عمداً
        
    • أفعلها عن قصد
        
    • فعلت ذلك عن قصد
        
    • فعلتها عن عمد
        
    - Ela sabe que não fiz de propósito. Open Subtitles - إنها تعرف أنني لم أفعل ذلك عن قصد.
    Não fiz de propósito. Open Subtitles لم أفعل ذلك عن قصد
    Não fiz de propósito. Open Subtitles تعال هنا لم افعل هذا عن عمد
    Não fiz de propósito! Porque estás a gritar comigo? Open Subtitles لم أفعل هذا عمداً لمَ تصيح بي؟
    - Não precisava de engravidar de novo. - Não o fiz de propósito. Open Subtitles إننى لم أفعلها عن قصد
    Ele deve achar que fiz de propósito. Open Subtitles لابد و أنه يعتقد أني فعلت ذلك عن قصد
    E penso que o fiz de propósito porque não me sinto à vontade com isto tudo da Jackie e tu... e não sei se isso mudará. Open Subtitles وأعتقد أني ربما فعلتها عن عمد (لأني لست بخير كونك مع (جاكي ولا أدري إن كنت سأكون يوما ما بخير
    Não fiz de propósito. Open Subtitles لم أفعل ذلك عن قصد.
    Não fiz de propósito. Open Subtitles لم أفعل ذلك عن قصد
    - Não fiz de propósito. Open Subtitles -لا انه ليس جيد -لم افعل هذا عن عمد
    Não o fiz de propósito. Open Subtitles لم أفعل هذا عمداً
    -Não fiz de propósito! Open Subtitles لم أفعل هذا عمداً.
    Eu não fiz de propósito! Open Subtitles -لكنني لم أفعل هذا عمداً .
    Não fiz de propósito. Open Subtitles لم أفعلها عن قصد
    - Não fiz de propósito. Open Subtitles -لم أفعلها عن قصد
    fiz de propósito. Open Subtitles لقد فعلتها عن عمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more