- Ela sabe que não fiz de propósito. | Open Subtitles | - إنها تعرف أنني لم أفعل ذلك عن قصد. |
Não fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك عن قصد |
Não fiz de propósito. | Open Subtitles | تعال هنا لم افعل هذا عن عمد |
Não fiz de propósito! Porque estás a gritar comigo? | Open Subtitles | لم أفعل هذا عمداً لمَ تصيح بي؟ |
- Não precisava de engravidar de novo. - Não o fiz de propósito. | Open Subtitles | إننى لم أفعلها عن قصد |
Ele deve achar que fiz de propósito. | Open Subtitles | لابد و أنه يعتقد أني فعلت ذلك عن قصد |
E penso que o fiz de propósito porque não me sinto à vontade com isto tudo da Jackie e tu... e não sei se isso mudará. | Open Subtitles | وأعتقد أني ربما فعلتها عن عمد (لأني لست بخير كونك مع (جاكي ولا أدري إن كنت سأكون يوما ما بخير |
Não fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك عن قصد. |
Não fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك عن قصد |
- Não fiz de propósito. | Open Subtitles | -لا انه ليس جيد -لم افعل هذا عن عمد |
Não o fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعل هذا عمداً |
-Não fiz de propósito! | Open Subtitles | لم أفعل هذا عمداً. |
Eu não fiz de propósito! | Open Subtitles | -لكنني لم أفعل هذا عمداً . |
Não fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعلها عن قصد |
- Não fiz de propósito. | Open Subtitles | -لم أفعلها عن قصد |
fiz de propósito. | Open Subtitles | لقد فعلتها عن عمد |