Disse que fiz umas escolhas interessantes. | Open Subtitles | أنا قلت بأنني قد قمت ببعض الخيارات المثيرة |
fiz umas belas pesquisas zoológicas por aqui... | Open Subtitles | قمت ببعض الأعمال المتعلقة بعلم الحيوان في هذه المناطق |
Mas fiz umas chamadas e resolvi o assunto. | Open Subtitles | لكنني قمت ببعض الإتصالات و قمت بتوضيح الأمر كله |
E eu fiz umas continhas em relação a isto. O impacto na economia por cada pessoa que fizer isto | TED | وقد أجريت بعض الحسابات على ذلك. الضرر الإقتصادي الذي ينجم عن قيام كل واحد بهذا |
Ouve, fiz umas chamadas, e tenho uma missão p'ra ti. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الاتصالات ولقد وجدتلك مهمه |
Só fiz umas apostas com ele que não foram boas. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بعض الرهانات التي أدّت بمُستوى مُنخفض. |
fiz umas coisas no Iraque das quais não me orgulho. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها |
Eu disse que fiz umas pesquisas. | Open Subtitles | أخبرتك، قمت ببعض البحث وظننت أنها ستكون فكرة جيدة |
fiz umas pesquisas e descobri um logótipo de uma empresa com renome de carpintaria artesã na periferia de Marselha. | Open Subtitles | قمت ببعض البحث العميق و أكتشفتُ شعاراً لشركة وحيدة مشهورة في أعمال الخشب الحرفية خارج مارسيليا |
Chame-me de louco mas fiz umas pesquisas, | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوني مجنون لكنني قمت ببعض الأبحاث |
Pensei que me iam tirar os sapatos e pintar-me as unhas dos pés. Tive uma manhã adorável. fiz umas compras. | Open Subtitles | لقد استمتعت بصباح جميل قمت ببعض التسوق |
fiz umas melhorias...não achas? | Open Subtitles | قمت ببعض التحسينات ألا تظن ذلك؟ |
fiz umas chamadas. Parece que o Senador Kinsey vai mudar do Orçamento para o Departamento de Inteligência, o que lhe daria controlo directo sobre o DNI. | Open Subtitles | قمت ببعض الاتصالات، "كينسي" نقل الأمر من لجنة الاعتمادات إلى الاستخبارات |
fiz umas ligações e consegui uma coisa que precisa ver. | Open Subtitles | -أنا أعلم لقد قمت ببعض الاتصالات هنالك شيئاً عليك ان تراه |
Digamos que lhe fiz umas pequenas modificações. | Open Subtitles | لنقل أني أجريت بعض التعديلات عليها أحضروها لي، وسأعطيكم الحلقة |
Talvez não seja da minha conta, mas fiz umas chamadas, fiz umas pesquisas, e existe boas opções por aí. | Open Subtitles | انصت، لربّما ذلك ليس من شأني لكنّي أجريت بعض الاتصالات وقليلاً من البحث ويوجد بالفعل بعض الاختيارات الرائعة |
fiz umas verificações básicas. Ele não está registado, o que não é de estranhar. | Open Subtitles | أجريت بعض التحقيقات الأولية غير مسجّل وهذا ليس غريباً |
Vão aparecer miúdas. Já fiz umas chamadas. | Open Subtitles | ستأتي الفتيات لقد أجريت بعض الإتصالات |
fiz umas chamadas, chorei. | Open Subtitles | أجريت بعض الاتصالات ،لقد بكيت.. |
fiz umas pesquisas e há todo o tipo de equipamento especializado na USC e no Monte Wilson. | Open Subtitles | أجريتُ بعض الأبحاث هناك جميع المـُـعدات اللازمة في جامعة كاليفورنيا وحتى في جبل ويلسون |
Há muito tempo. fiz umas coisas que não devia ter feito. | Open Subtitles | منذ زمن طويل, فعلت بعض الاشياء لم يكن من المفترض ان افعلها. |