"fizemos aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلناه هنا
        
    • فعلنا هنا
        
    E o que fizemos aqui foi especial. E isso significava alguma coisa. Open Subtitles ‫و ما فعلناه هنا كان مميزا ‫و كان يعني شيئا هاما
    Tenho orgulho do que fizemos aqui hoje. Open Subtitles أنا فخورة للغاية بكل ما فعلناه هنا اليوم
    Se fizessem com a minha casa o que fizemos aqui, não esperava muito tempo. Open Subtitles لو أيّ شخص فعل بمنزلي ما فعلناه هنا للتو، فلن أنتظر طويلًا
    Quer repetir o que fizemos aqui, mas sair...? Open Subtitles هل تريدين أن نتسكّع كما فعلنا هنا ولكن .. في الخارج ؟
    O que eu fiz aqui, o que nós fizemos aqui, será histórico. Open Subtitles ماذا فعلت هنا ماذا فعلنا هنا سيكون شيء تاريخي
    É exatamente o que fizemos aqui. TED وهذا هو بالضبط ما فعلناه هنا.
    Então nós demos-lhes mais algumas tarefas para resolverem e o que nós fizemos aqui, foi virar o mundo debaixo dos pés deles. E vejam a resposta. TED لذلك أعطيناهم مجموعة أخرى من المهام ليتعاملو معها، والذي فعلناه هنا بأننا أدرنا الآرض من تحت أرجلهم. شاهد استجابتها لذلك.
    Isso é o que fizemos aqui. Pode ver onde fizemos a estrada de testes, e claro, esta estrada durará vários anos sem nenhum dano. Isso é o que sabemos da prática. TED و هذا ما فعلناه هنا. يمكنكم أن تشاهدونا عند اختبار الطريق و بالتأكيد هذا الطريق سيظل لعدة سنوات بدون ضرر ، هذا ما تعلمناه من الممارسة
    Portanto, esta é uma abordagem para tentar resolver estes problemas. O que fizemos aqui foi arranjar outra molécula longa que podemos obter a partir do milho, e nessa molécula pusemos parte da química de adesão dos mexilhões. TED إذن، ها هي إحدى الطرق لمحاولة حل بعض من هذه المشاكل، وما فعلناه هنا أننا أخذنا جزيء آخر طويل يمكننا الحصول عليه من الذرة، ثم في ذلك الجزيء، وضعنا بعضًا من التركيبات اللاصقة من بلح البحر.
    Uma das coisas que nós fizemos aqui foi nos tornár-mos muito religiosos na adoração da ganância. Open Subtitles الذي فعلناه هنا نحن اصبحنا نعشق الطمع
    Acreditem, foi uma grande proeza o que fizemos aqui hoje. Tendes a certeza de que o Cálice não estava mais seguro com os druidas? Open Subtitles ثق بي,إنه عمل عظيم ما فعلناه هنا اليوم- هل أنت متأكد أن الكأس لم يكن أأمن مع الكهنة؟
    Lester, depois de tudo o que fizemos aqui... é assim que nos vamos recordar? Open Subtitles بشأننا؟ لاحقًا.. بعد كل ما فعلناه هنا..
    Vês o que fizemos aqui. Open Subtitles لكن إنظر ما الذي فعلناه هنا يارجل
    O que nós fizemos aqui não é algo de pouca importância. Open Subtitles ما فعلناه هنا ليس بالشىء الهين
    E foi isso mesmo que fizemos aqui. TED وهذا بالضبط ما فعلناه هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more