"fizeram nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يفعلوا شيئاً
        
    • تفعل شيئاً
        
    • يقوموا بشيء
        
    • يفعلوا اي شيء
        
    • يفعلوا شيء
        
    • يفعلوا شيئا
        
    • يفعلوا أي شيء
        
    • فعلوا أي شيء
        
    • تفعلوا أي شيء
        
    • تفعلوا شيء
        
    • تفعلوا شيئا
        
    • تفعلوا شيئاً
        
    • يفعلوا اى شيئ
        
    Graças a Deus nunca mais fizeram nada desde aí. Open Subtitles الحمدلله بأنهم لم يفعلوا شيئاً منذ ذلك الوقت
    Estes lagartos não fizeram nada e devem ser libertados. Open Subtitles هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها
    Eles não fizeram nada aos nossos pais, foi o Warlow. Open Subtitles هم لم يقوموا بشيء لوالدينا، (وارلو) هو الذي فعل.
    Nunca fizeram nada por nós a não ser virem cá sem serem convidados! Open Subtitles لم يفعلوا اي شيء من اجلنا ما عدا المجيء الى ارضنا بدون دعوة
    O poder local devia ter intervido, mas eles não fizeram nada. Open Subtitles وجبعلىالبلديةأنتتدخل، لكنهم لم يفعلوا شيء
    Aquelas pessoas que curaste... viram-te queimar... e não fizeram nada. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين شافيتيهم شاهدوك تحرقين، ولم يفعلوا شيئا
    São falhados frustrados que não fizeram nada com as suas próprias vidas por isso querem instruir outras pessoas. Open Subtitles إنهم مجرد أشخاص فاشلون ومحبطون لم يفعلوا شيئاً في حياتهم لذلك فإنهم يريدون أن يوجهوا الآخرين
    Nessa altura os programadores... que não fizeram nada de mal, como eu... Open Subtitles وعندها الأشخاص البدائيين الذين لم يفعلوا شيئاً ما
    Não quero fazer mais isto. Estas pessoas não nos fizeram nada. Open Subtitles لا أريد فعل هذا مرة أخرى هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً لنا
    Não, isso não é verdade. Aqueles jactos não fizeram nada com aquele míssil. Open Subtitles لا،لا، هذا ليس صحيحاً تلك الطائرات لم تفعل شيئاً لذلك الصاروخ
    E não fizeram nada. Open Subtitles ومع ان هذه الاشياء ظهرت امامك انت لم تفعل شيئاً
    A ironia é que as Corças não fizeram nada para desafiar Zeus. Open Subtitles من المثير للسخرية أن الغزالات لم تفعل شيئاً يغضب (زيوس)
    Não fizeram nada. Libertem-nos. Open Subtitles لم يقوموا بشيء, يجب أن نتركهم
    O Paulie diz que quer que saibas que responde por isto, ele aceita todas as responsabilidades, mas que eles não fizeram nada. Open Subtitles قال (بولى) أنه يريد أن يُعلم الجميع أنه خطأه أنه يتحمل المسئولية الكاملة و لكنهم لم يقوموا بشيء
    O que fizeram eles? Não fizeram nada. Open Subtitles هم لم يفعلوا اي شيء لم يدمروا المنزل
    Não nos fizeram nada! Open Subtitles هم لم يفعلوا اي شيء علينا
    E os russos não fizeram nada para proteger as armas biológicas que abandonaram? Open Subtitles والروس لم يفعلوا شيء لتأمين السلاح البيولوجي الذي تركوه خلفهم
    Não fizeram nada, deixa-os sair! Open Subtitles هم لم يفعلوا شيئا لذا دعهم يخرجوا بسلام
    A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. TED لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء.
    Acho que não fizeram nada cá em baixo. Eu... O que é aquilo? Open Subtitles لا أعتقد بأنهم فعلوا أي شيء هنا أين هذا؟
    Tu e a Jessica não fizeram nada de mal. Open Subtitles أنتَ و جيسيكا... لم تفعلوا أي شيء خاطئ.
    Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? Open Subtitles لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة
    Ele matou a minha namorada, e vocês não fizeram nada. Open Subtitles لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا
    Talvez perguntem porque é que vocês não fizeram nada enquanto ainda havia tempo para agir. TED ربما سيسألونني لماذا لم تفعلوا شيئاً عندما كان لديكم الوقت لذلك؟
    Acabou. Os Federais não fizeram nada. Open Subtitles الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ كوننا لم نعرف منهم شيئا هذا لا يعنى انهم توقفوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more