| Graças a Deus nunca mais fizeram nada desde aí. | Open Subtitles | الحمدلله بأنهم لم يفعلوا شيئاً منذ ذلك الوقت |
| Estes lagartos não fizeram nada e devem ser libertados. | Open Subtitles | هذه السحالي لم تفعل شيئاً, ويجب إطلاق سراحها |
| Eles não fizeram nada aos nossos pais, foi o Warlow. | Open Subtitles | هم لم يقوموا بشيء لوالدينا، (وارلو) هو الذي فعل. |
| Nunca fizeram nada por nós a não ser virem cá sem serem convidados! | Open Subtitles | لم يفعلوا اي شيء من اجلنا ما عدا المجيء الى ارضنا بدون دعوة |
| O poder local devia ter intervido, mas eles não fizeram nada. | Open Subtitles | وجبعلىالبلديةأنتتدخل، لكنهم لم يفعلوا شيء |
| Aquelas pessoas que curaste... viram-te queimar... e não fizeram nada. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين شافيتيهم شاهدوك تحرقين، ولم يفعلوا شيئا |
| São falhados frustrados que não fizeram nada com as suas próprias vidas por isso querem instruir outras pessoas. | Open Subtitles | إنهم مجرد أشخاص فاشلون ومحبطون لم يفعلوا شيئاً في حياتهم لذلك فإنهم يريدون أن يوجهوا الآخرين |
| Nessa altura os programadores... que não fizeram nada de mal, como eu... | Open Subtitles | وعندها الأشخاص البدائيين الذين لم يفعلوا شيئاً ما |
| Não quero fazer mais isto. Estas pessoas não nos fizeram nada. | Open Subtitles | لا أريد فعل هذا مرة أخرى هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً لنا |
| Não, isso não é verdade. Aqueles jactos não fizeram nada com aquele míssil. | Open Subtitles | لا،لا، هذا ليس صحيحاً تلك الطائرات لم تفعل شيئاً لذلك الصاروخ |
| E não fizeram nada. | Open Subtitles | ومع ان هذه الاشياء ظهرت امامك انت لم تفعل شيئاً |
| A ironia é que as Corças não fizeram nada para desafiar Zeus. | Open Subtitles | من المثير للسخرية أن الغزالات لم تفعل شيئاً يغضب (زيوس) |
| Não fizeram nada. Libertem-nos. | Open Subtitles | لم يقوموا بشيء, يجب أن نتركهم |
| O Paulie diz que quer que saibas que responde por isto, ele aceita todas as responsabilidades, mas que eles não fizeram nada. | Open Subtitles | قال (بولى) أنه يريد أن يُعلم الجميع أنه خطأه أنه يتحمل المسئولية الكاملة و لكنهم لم يقوموا بشيء |
| O que fizeram eles? Não fizeram nada. | Open Subtitles | هم لم يفعلوا اي شيء لم يدمروا المنزل |
| Não nos fizeram nada! | Open Subtitles | هم لم يفعلوا اي شيء علينا |
| E os russos não fizeram nada para proteger as armas biológicas que abandonaram? | Open Subtitles | والروس لم يفعلوا شيء لتأمين السلاح البيولوجي الذي تركوه خلفهم |
| Não fizeram nada, deixa-os sair! | Open Subtitles | هم لم يفعلوا شيئا لذا دعهم يخرجوا بسلام |
| A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. | TED | لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء. |
| Acho que não fizeram nada cá em baixo. Eu... O que é aquilo? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم فعلوا أي شيء هنا أين هذا؟ |
| Tu e a Jessica não fizeram nada de mal. | Open Subtitles | أنتَ و جيسيكا... لم تفعلوا أي شيء خاطئ. |
| Porque é que vocês não fizeram nada quando aquela cabra... saltou para cima de mim? | Open Subtitles | لماذا لم تفعلوا شيء عندما هاجمتني الكلبة |
| Ele matou a minha namorada, e vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
| Talvez perguntem porque é que vocês não fizeram nada enquanto ainda havia tempo para agir. | TED | ربما سيسألونني لماذا لم تفعلوا شيئاً عندما كان لديكم الوقت لذلك؟ |
| Acabou. Os Federais não fizeram nada. | Open Subtitles | الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ كوننا لم نعرف منهم شيئا هذا لا يعنى انهم توقفوا |