"fizeste em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قمت به في
        
    • فعلته في
        
    • فعلته فى
        
    • فعلتي في
        
    Eu vi a porcaria do filme que fizeste em Hollywood. Open Subtitles لقد رأيت هذا الهراء الصغير الذي قمت به في فيلم هوليودي
    Todo aquele trabalho que fizeste em Twinbrook... Open Subtitles كل ذلك العمل الذي قمت به في توين بروك
    Faz a cara de mais valente que já fizeste em toda a tua vida. Open Subtitles إصنع أكثر وجهٍ شجاعةً فعلته في كل حياتِكَ.
    Estás a comparar o que fizeste em Defiance com assuntos de segurança nacional? Open Subtitles أنت تقارن ما فعلته في ديفاينس بقضايا أمن قومي؟
    O que fizeste em Rio Bravo... arriscaste a tua vida para acabar com um assassino em massa que ninguém conseguiria matar... Open Subtitles ما فعلته فى ريو برافو... . خاطرت بحياتك لتتخلص سغاح
    Sei o que fizeste em Denver. Open Subtitles "أعرف ما فعلته فى "دنفر
    Só estou a dizer que era bom chegar segunda-feira de manhã e não saber o que fizeste em todo o fim-de-semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك
    Soube do trabalhinho que fizeste em Berlim. Muito bom, Dutch. Open Subtitles لقد سمعت بالعمل الذي قمت به في (برلين) لطيف جداً، (دوتج)
    Faz aquela coisa que fizeste em Cancun. Open Subtitles قومي بذلك الشيء الذي قمت به في "كانكون (منتجع سياحي شهير في المكسيك
    Especialmente com o que fizeste em Sydney. "Especialmente com o que fizeste em Sydney." Open Subtitles "خصيصاً ما قمت به في "سيدني
    O que fizeste em Abo é a única coisa que nos interessa. Open Subtitles أن الشيء الذي فعلته في بلدة "أبو" هو الشيء الذي يُهمنا.
    Bapu, aquilo que fizeste em Noakhali foi um milagre. Open Subtitles ما فعلته في نواكهالي كان معجزة
    Hei-de vingar-me de alguma maneira pelo que fizeste em Shaolin. Open Subtitles بطريقه ما ساثار عما فعلته في شاولين
    Nós ouvimos falar do que fizeste em Litchfield. Open Subtitles لق سمعنا بما فعلته في ليتشفيلد
    E quando terminares, sabes, de ser tão perfeito e honrado, devias falar com a tua mulher sobre o que fizeste em Delaware. Open Subtitles وعندما تنتهي ستبدو انت الرائع والشريف يجب أن تخبر زوجتك حول ما فعلته في ولاية (ديلاوير)
    Só estou a dizer que era bom chegar segunda-feira de manhã e não saber o que fizeste em todo o fim-de-semana. Open Subtitles أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more