"fizeste mais do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلت أكثر من
        
    • قمت بأكثر من
        
    • فعلت أكثر مما
        
    - Só mantive o assento quente por ti. - Fizeste mais do que isso. Open Subtitles أنا فقط أبقيت مقعدك دافئاً لقد فعلت أكثر من هذا
    Fizeste mais do que ninguém para assegurar a nossa liberdade e por isso estamos-te eternamente gratos. Open Subtitles فعلت أكثر من الجيع لضمان حريتنا.. ونحن ممتنون لهذا إلى الأبد، ولكن..
    Fizeste mais do que isso, causaste-lhe uma concussão. Open Subtitles فعلت أكثر من هذا. أدخلتَه إلى المستشفى نتيجة إرتجاجٍ بالمخ.
    Fizeste mais do que suficiente. Obrigado por tudo, Capitão. Open Subtitles لقد قمت بأكثر من الكافي شكراً لك على كل شيء يا قائد
    De acordo com os bandidos, Fizeste mais do que isso. Open Subtitles وفقا للعصابة فقد قمت بأكثر من ذلك
    Fizeste mais do que alguma vez poderia pedir. Aceita. Open Subtitles لقد فعلت أكثر مما يمكنني ان اطلب منك خذ هذه هيا
    Fizeste mais do que te pedi. Open Subtitles لقد سبق و ان فعلت أكثر مما رجوته منك
    Fizeste mais do que "ir buscar umas coisas". Open Subtitles أنت فعلت أكثر من إحضار الأغراض
    Bem, Fizeste mais do que apenas ajudar. Open Subtitles حسنًا، فعلت أكثر من مجرد مساعدة
    Mas Fizeste mais do que resistir, Carol... Open Subtitles لكن فعلت أكثر من خاضوا المعركة، كارول...
    - Fizeste mais do que o suficiente. Open Subtitles لقد فعلت أكثر من كافية.
    Fizeste mais do que tocar. Open Subtitles -أنت فعلت أكثر من اللّمسّ .
    Parece que Fizeste mais do que isso. Open Subtitles يبدو أنّكَ قمت بأكثر من ذلك -{\pos(190,220)}.
    Fizeste mais do que suficiente. Open Subtitles فعلت أكثر مما ينبغي
    Fizeste mais do que o suficiente. Open Subtitles لقد فعلت أكثر مما هو كافٍ
    Fizeste mais do que pensas. Open Subtitles لقد فعلت أكثر مما تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more