Precisa de ser exercitada regularmente para não ficar flácida. | Open Subtitles | يجب تمرينها بانتظام او اخشى انها ستصبح مترهلة |
Quase sempre, o tipo vira as costas e sai do restaurante, mal vê a flácida da Abby. | Open Subtitles | على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة |
Apesar de a sua pele ser flácida, restar-lhe pouco cabelo... e de os seus olhos turvarem com a idade..." | Open Subtitles | رغم ان بشرته قد تكون مترهلة تبقى من شعره خصلة و عيناه مرهقتان من الكبر |
As minhas rugas e a pele flácida desapareceram. | Open Subtitles | الخطوط الرفيعة و ترهل جلدى ذهبوا |
Mais velha, flácida... | Open Subtitles | أكبر سناً، أكثر ترهل |
E tem uma barriga flácida, por isso temos de passar algum tempo a fortalecer-lhe o diafragma. | Open Subtitles | بطنك مترهل لذا علينا أن نقوّي حجابك الحاجز. |
Se ficares flácida, prometo que também fico. | Open Subtitles | اذا كنت ستبقين مترهلة اعدك انني سأعتاد ذلك |
Terá sido a primeira vez que a palavra "flácida" | Open Subtitles | اتسائل ان كانت هذه المرة الاولى التيتستخدمفيهاكلمة"مترهلة" |
PORQUE SOU VELHA E PORQUE SOU VELHA E ESTOU A FICAR flácida. | Open Subtitles | لأني عجوز وأبدأ أصبح مترهلة |
Não, quero uma barriga flácida e peitorais descaídos. | Open Subtitles | لا، أريد معدة ضعيفة وصدر مترهل |