"flashes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومضات
        
    • الومضات
        
    • وميض
        
    • لمحات
        
    • الوميض
        
    • إضاءة
        
    • تومض
        
    • الفلاشات
        
    • وامض
        
    • تومضين
        
    Continuo a ter flashes de memória, mas desaparecem mal os tenho. Open Subtitles لا تنفك تحضرني ومضات ذاكرة، لكنّهم يتلاشون تقريبًا حالما أبصرهم.
    Eu vejo flashes de ti a toda a hora e... agora começaste a aparecer nos meus sonhos... e eu estou certo que também apareço nos teus,certo? Open Subtitles ارى دائماً منك ومضات وانكِ قد بدأتِ تأتين الى أحلامي وانا متأكد اني أتي الى احلامك ايضاً صحيح ؟
    Eu tenho esses flashes. Acho que são alucinações. Open Subtitles لقد كنت أحصل علي هذه الومضات الهلاوس , أظن
    - flashes de luz nas árvores. De certeza um código telegráfico. Open Subtitles وميض مِن الضَّوءِ مِن عند خطِّ الأشجار شفرة تيليجرافيّة بالتأكيد
    No início, eram só flashes, a silhueta de uma sala. Open Subtitles لمحات فحسب في البداية، أجزاء وقطع من الغرفة،
    Está bem. Então preferes flashes a conteúdo. Open Subtitles حسناً ، إذا أنت تفضلين الوميض على حساب الجوهر
    Não havia quaisquer "flashes" ou luzes. Open Subtitles ولم يكن به أي ومض أو إضاءة مبهرة
    A perda de memória é uma coisa manhosa, quando regressa, se regressar, começa com flashes, que surgem todos de uma vez. Open Subtitles فقدان الذاكرة امر غامض عندما تعود ، اذا عادت تأتي على هيئة ومضات ثم تصبح كالفيضان
    flashes de raiva, violência e depois mais nada. Open Subtitles ومضات من الغضب و العنف .. وبعد ذلك لا شيء على الإطلاق
    - Vi flashes no ecrã do computador, quando cheguei. Como uma explosão de imagens. Open Subtitles كانت هناك ومضات على شاشة الحاسوب حين دخلت، كأنه تدفق للصور.
    Não é agora que eu deveria ter uma dor de cabeça e ser assolado por flashes de memória até que todas as peças encaixem? Open Subtitles ليس هنا من المفترض أن أحصل على صداع ومضات من الذاكرة تبدأ بسحقي حتى تلتمّ جميع القطع معاً؟
    A minha teoria é que estes momentos de impacto, estes flashes de alta intensidade que nos viram a vida do avesso, acabam por definir quem somos. Open Subtitles و نظريتي تفترض أن لحظات الصدمات تلك هي ومضات عاطفيه مركزه تقلب حياتك رأساً على عقب بل تتسبب في تحديد شخصيتنا
    Ele viu cerca de 6 destes flashes, acompanhados por um rugir antes da Torre ruir. Open Subtitles رأى حوالى ستة من هذه الومضات مصحوبة بصوت طَقطَقة قبل أنهيار المبنى
    Se os flashes não acontecerem exactamente como os vi, o final muda. Open Subtitles لو لم تحدث الومضات بالتحديد كما رأيتها كانت الصورة ستتغير
    Ele pensa que é a única forma de parar os flashes. Open Subtitles يعتقد أنّها الوسيلة الوحيدة لإيقاف الومضات
    Um soldado, Kenneth 'Butcher' Jensen, esperou até ao julgamento, para nos informar que ele observou flashes de disparos e relatou isso ao réu. Open Subtitles وفقط جندي واحد .. جينيس بوتشر هو من اخبرنا هذا وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف وقد بلغ المدعي عليه بذلك
    No saloon, encontrei uma mulher, e ela causou com que eu tivesse flashes de memória, por isso... Open Subtitles في الحانة التقيت امرأة وسببت رؤيتي مزيد من لمحات الذاكرة
    É possível ficar cega de tantos flashes? Open Subtitles هل من الممكن أن يسبب الوميض الزائد عن الحدّ العمى؟
    flashes, flashes, flashes! Open Subtitles إضاءة.. إضاءة.. إضاءة!
    Imaginem o estádio do ano passado nos campeonatos do mundo dos 100 metros: milhares de fãs à espera e muito ansiosos por ver Usain Bolt, o homem mais rápido da história; "flashes" a disparar à medida que os 9 homens mais rápidos do mundo se preparam nos seus blocos de partida. TED والآن تخيلوا الاستاد العام الماضي في بطولة العالم لسباق المائة متر: آلاف من الجماهير ينتظرون بلهفة رؤية يوساين بولت، أسرع رجل في التاريخ؛ وفلاشات الكاميرا تومض بينما الرجال التسعة الأسرع في العالم يستعدون للانطلاق.
    Certo, mas não posso fazer o meu trabalho com flashes a disparar na minha cara a todo o segundo. Open Subtitles صحيح، ولكنني لا أستطيع القيام بعملي أثناء انفجارات الفلاشات في وجهي كل ثانية
    Um tipo britânico com uma cena com flashes? Open Subtitles بريطاني ذو جهاز وامض ؟
    Eu sei que perdes memórias quando tens flashes. Open Subtitles أنا اعلم أنك تفقدين الذكريات عندما تومضين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more