"floresta e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغابة و
        
    • الغابات و
        
    • الغابة وفي
        
    • الغابة ولا
        
    • الغابه و
        
    Que íamos levá-la para a floresta e dar-lhe um susto, mas... Open Subtitles أنّنا سنقوم، تعلمون، مثل أخذها إلى الغابة و إخافتها، لكن
    Estou tão preocupado com a floresta e o meio ambiente como qualquer um. Open Subtitles أنا مهتم بهذه الغابة و البيئة فقط كأى شخص
    - O que é isto? ...levamos as crianças para a floresta e deixamo-las morrer. Open Subtitles سنأخذ الأطفال إلى الغابة و نتركهم هناك ليومتوا
    Digo que nos dirijamos à floresta e que reagrupemos. Open Subtitles أعتقد أن علينا التوجه إلى الغابات و نعيد تشكيل فريقنا
    Que tipo de urso dá cabo de meia floresta e não deixa uma única marca? Open Subtitles أي نوع من الدببة يمزق نصف الغابات و لا يترك أثر واحد ؟
    Há muitos perigos na floresta e no mundo. Open Subtitles هناك مخاطر عظيمة وكثيرة في الغابة وفي العالم.
    Do tipo, se uma árvore cai na floresta e ninguém está por perto, alguém a ouve cair? Open Subtitles نوعًا ما مثل، إذا شجرة سقطت في الغابة ولا أحد بالجوار ليسمعها، لم تُحدث صوت؟
    Vem para a floresta e faz-me o urso mais feliz da Terra. Open Subtitles تعالي معي إلى الغابه و إجعليني أسعد دب في العالم
    Mas agora já nem há grande diferença entre a floresta e a cidade. Open Subtitles و كأنه لا يوجد فرق كبير بين الغابة و المدينة
    Dois anos se passaram na floresta e me impressiona que quase nunca pensava sobre a possibilidade de ser encontrada. Open Subtitles عامان قد مرا عليّ و أن في الغابة و قد حدث بأنني لم أتوقف تقريبا عن التفكير بامكانية أن يجدني أحد
    Podes dizer-lhes que me levaste para a floresta e atiraste-me pela ravina. Open Subtitles . ثم تستطيع اخبارهم بأنك اخذتني الي الغابة . و القيتني بالوادي
    Ou está escondido na floresta e não conseguimos encontrá-lo. Open Subtitles أو أنه في مكان ما في الغابة و نحن فقط لا نستطيع أيجاده ماذا تفعلين ؟
    Sou uma rapariga que perdeu os pais, que fugiu para a floresta e tornou-se bandida. Open Subtitles أنا مجرّد فتاة خسرت والدَيها و هربت إلى الغابة و باتت متروكة
    Levá-la para dentro da floresta e esperar o Flautista aparecer? Open Subtitles تأخذيها إلى داخل الغابة و تنتظرين عازف المزمار ليظهر ؟
    Eu faço de isco. Dá a volta pela floresta e põe a encomenda em segurança. Open Subtitles سألفت إنتباههم، إبحث في الغابة و أمّن البضاعة
    É um antigo costume Japonês o de levar as mulheres velhas para uma floresta e deixá-las a morrer à fome ou com os elementos, tornando assim os fantasmas que rondam a floresta, vingativos. Open Subtitles أنه عرف ياباني قديم عن قيادة النساء المسنات إلى الغابة و تركها لتموت بسبب المعاناة من الجوع و الجفاف
    E agora os Bibliotecários, os meus Bibliotecários, estão algures nesta floresta, e eu não sei onde. Open Subtitles و الآن أمناء المكتبة، أمنائي في مكان ما من هته الغابة و أنا في الظلمة تماما
    Apaixonei-me pela floresta e pela gente Omaticaya e por ti. Open Subtitles وقعتُ في غرام الغابة و شعبِ "أوماتيكايا". و في غرامكِ.
    Eu sei como é estar perdida na floresta e ter algo maligno a perturbar-te. Open Subtitles أعلم كيف سيكون بأن تضيع في هذه الغابات و ان هنالك شئ شرير يعبث حولك
    Ou ficar pela floresta e continuar os ataques. Open Subtitles أو البقاء بالقرب من الغابات و مواصلة الغارات
    2415 km de floresta e tundra, Open Subtitles 1500ميلٍ من الغابات و التندرا
    Escondiam-nos na floresta e nos seus celeiros. Open Subtitles وخبأوهم في الغابة وفي إسطبلاتهم
    Conhece o ditado... se um avião a jacto se despenhar na floresta e não houver ninguém que o ouça, fique perto do tipo com super-força. Open Subtitles تعرف ما يقال لو أن الطائرة اصطدمت في الغابة ولا يوجد أحد هناك يسمعك ابقى قريبًا بالرجل الأقوى
    Entrem nesta floresta e Tragam-me o eleito. Open Subtitles إبحثوا بتلك الغابه و إئتوني بالمختار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more