E se o corpo não foi atirado ao mar mas antes flutuou até lá? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الجثّة لم تُرمَ في البحر؟ لكن بدلا من ذلك طفت فيه |
Quando estávamos todos juntos, flutuou até à superfície. | Open Subtitles | لقد طفت على السطح عندما كنّا جميعاً معاً. |
O movimento e o bater nas rochas fê-la perder peso, por isso ela flutuou em direcção à superfície e deu à costa. | Open Subtitles | -حركه إنتقالها وإرتطامها بالصخور خفف من وزنها -لذا طفت على السطح وجرفتها المياه إلى الشاطئ |
Vazio, o que sugere que o que quer que estivesse a ser contrabandeado flutuou para longe. | Open Subtitles | فارغة، مما يشير إلى ان أياً كان ما يُهرَّب قد طفا بعيداً. |
Então ele flutuou? Como o meu colar no elevador? | Open Subtitles | فلقد طفا إذن، مثل عقدي في المصعد؟ |
Ela flutuou sobre o seu corpo? | Open Subtitles | هل طفت فوق جسدها؟ |
E ela flutuou de costas. | Open Subtitles | -ومن ثمّ طفت على ظهرها |