"focar-nos na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نركز على
        
    • التركيز على
        
    Vamos deixar isso de lado e focar-nos na mensagem. Open Subtitles دعنا لا نركز على الوسط، حسنٌ؟ فلتنظر للرسالة.
    Ou queremos focar-nos na igualdade e aceitar a mediocridade? TED أو هل علينا أن نركز على الإنصاف ونقبل بالرداءة؟
    Como eu dizia, vamos focar-nos na tua resistência e velocidade, de forma a seres tão rápido que ele volta logo para a vagina da mãe. Open Subtitles كما كنت أقول ،سوف نركز على قدرة تحملك و سرعتك. لذا سوف تضرب بسرعة أكبر ، حتى تتمكن من أعادة خصمك إلى مهبل إمه.
    Acho que deviamos focar-nos na informação sobre o trabalho empirico que recolhemos. Open Subtitles أعتقد ينبغي الاستمرار في التركيز على البيانات الخاصّة بالعمل التجريبي الذي جمعناه.
    Precisamos de focar-nos na tarefa que temos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التركيز على المهمة في متناول اليد,
    Pensei que, se nos vamos focar numa parte da vida do Rex, podíamos focar-nos na parte mais feliz. Open Subtitles حسنا ظننت فقط أنه ان كنا سنركز على جزء من حياة "ريكس" فمن الأفضل ان نركز على أسعد وقت بحياته
    Devíamos focar-nos na família e rezar pelas melhoras do Phinny. Open Subtitles يجب أن نركز على الأسرة و نصلي ليستعيد "فيني" صحته
    Vamos focar-nos na Califórnia, Illinois e estados próximos. Entendido. Open Subtitles لذلك دعونا نركز على ولاية( كاليفورنيا)ـ، ـ (إلينوي)، و المناطق المحيطة بها
    Vamos focar-nos na Kate. Open Subtitles (دعنا نركز على (كيت
    Tudo bem, precisamos focar-nos na possível ligação entre o suspeito e a família Boulanger ou esta empresa de artesãos em Marselha. Open Subtitles حسناً .. نحن بحاجة إلى التركيز على أي صلة محتملة بين المشتبه به و عائلة بوولانجيه
    Podemos focar-nos na base do apêndice, por favor? Open Subtitles هل يمكننا التركيز على قاعدة الزائدة الدوديّة، من فضلكم ؟
    Ele está certo. Devíamos focar-nos na missão. Open Subtitles إنه مُحق ، ينبغي علينا التركيز على المُهمة
    A segunda melhor coisa seria focar-nos na má nutrição, TED أما أفضل ثاني شيء يمكننا القيام به هو التركيز على سوء التغذية .
    Ainda tem planos para o Mike, por isso podemos focar-nos na segurança dele? Open Subtitles (مازالت لديه مخططات لأجل (مايك هل يمكننا التركيز على سلامة صديقك ؟ ها هو قادم الآن
    Portanto penso que, se as pessoas entenderem o quanto estamos a começar a depender da Internet e quão vulnerável é, poderíamos focar-nos na vontade de que este outro sistema existisse. Acho que, se pessoas em número suficiente disserem: "Sim, gostaria de usá-lo, gostaria de ter um sistema assim", é quando vai ser construído. TED لذلك أعتقد أنه إذا فهم الناس مدى اعتمادنا المتزايد على الإنترنت و مدى ضعفها بإمكاننا التركيز على حاجتنا للنظام الآخر عن الموجود حاليًّا, وإذا كان هناك ما يكفي من الناس يقولون، "نعم، نريد استخدامها، نريد نظامًا كهذا "،سوف يتم بناءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more