"focar-se em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التركيز على
        
    deviam focar-se em compreender o que é o sofrimento, o que o causa e como se podem libertar disso. TED يجب عليهم التركيز على فهم ماهية المعاناة، ما الذي يسببها وكيف يمكن التحرر منها.
    Às vezes a melhor maneira de ligar-se a alguém é parar de pensar nela e focar-se em si mesmo. Open Subtitles احيانا افضل طريقة للتواصل مع احدهم هي بالتوقف عن التفكير بهم و التركيز على نفسك
    Acho que o importante aqui é focar-se em encontrar o filho da Brenda e quem fez isto ao Malik. Open Subtitles أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك
    Em particular, as políticas de direita tendem a focar-se em coisas tal como transferências condicionais, onde pagamos às pessoas e as recompensamos por fazerem as coisas que consideramos que podem ajudar a reforçar o crescimento económico. TED وبصفة خاصة، لقد عمدت السياسات اليمينية على التركيز على الأشياء مثل التحويلات المشروطة، حيث ندفع مكافأة للأشخاص لقيامهم بأشياء نعتقد أنها تساهم في المساعدة على تحقيق النمو الإقتصادي.
    Os partidos religiosos da Indonésia, tal como todos os partidos semelhantes, tendem a focar-se em coisas como reduzir a pobreza e acabar com a corrupção. TED أترون، الأحزاب الدينية الإندونيسيّة مثل غيرها من الأحزاب المشابهة في أماكن أخرى، كانت تميل إلى التركيز على أِشياء من قبيل تقليل الفقر والتخلص من الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more