"fofocas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النميمة
        
    • ثرثرة
        
    • الثرثرة
        
    • نميمة
        
    • الفضائح
        
    • النميمه
        
    • الثرثره
        
    • القيل والقال
        
    Devias ter-te mantido nas colunas das fofocas, em vez de andares onde não deves. Open Subtitles كان يجب على ان تستمر باعمل فى عواميد النميمة هذا طريق الاعودة
    Com tanta cera, surpreendes-me que tenhas ouvido as fofocas. Open Subtitles مع كل هذا الشمع بالذاخل أنا متفاجئة كيف تستطيع أن تسمع النميمة
    Não é nossa função publicar fofocas de donas de casa. Open Subtitles ليست وظيفتنا أن ننقل ثرثرة ربات المنازل
    Tu pensavas que os problemas da minha família eram fofocas. Open Subtitles لقد ظننت بإن مشاكل عائلتي كلها ثرثرة
    É o material do que se passa lá dentro que revistas de fofocas querem realmente. Open Subtitles إنها المادة التي تستمر داخل مجلات الثرثرة المطلوبة جدّاً.
    Tenho uma reputação nesta rua e não quero ser alvo de fofocas. Open Subtitles انا اهتم لدي سمعة معينة في هذا الشارع و لا اريد ان اصبح موضوع الثرثرة الجانبية
    - Há mais fofocas aqui do que no ensino secundário. Open Subtitles هناك نميمة في هذا المكان أكثر من المدرسة الثانوية
    Ela lê as colunas de fofocas. Viu aquilo e mostrou ao pai. Open Subtitles قرأت الفتاة أخبار الفضائح ما هو مكتوب عنك، أرته لأبيها
    No domingo, pela manhã a maior parte das fofocas tinham diminuido. Open Subtitles و بقدوم مساء يوم الأحد تهبط معظم صفات النميمه لدى الأشخاص
    Primeiro, têm o resumo do episódio, depois têm as fofocas do escritório. Open Subtitles أولا يقومون بتلخيص ليلة الماضية لقنوات الكيبل ثم يقومون بالتعمق في النميمة بالمكتب
    Digo-te, chega de colunas de fofocas para mim. Open Subtitles انا اقول لك , لامزيد من النميمة
    Eu... tirei-te para fora das colunas de fofocas, não foi? Open Subtitles طردتك من علي أعمدة النميمة.أليس كذلك؟
    Chazinhos, fofocas e revistas. Open Subtitles ثم القليل .من النميمة وبعض المجلات
    Tu pensavas que os problemas da minha família eram fofocas. Open Subtitles لقد ظننت بإن مشاكل عائلتي كلها ثرثرة
    Não é de fofocas. Open Subtitles ليس بكتاب ثرثرة
    Da maneira como as fofocas são rápidas nesta cidade? Open Subtitles الطريقة التي تتحرك بها الثرثرة في هذه المدينة ؟
    Sim, é um site onde uma rapariga escreve fofocas. Open Subtitles حيث تقوم فتاة ما بوضع الثرثرة
    Não costumo dar ouvidos a fofocas do 11.º ano, mas se queres saber, a lista acertou. Open Subtitles أنا لا أنصت عادة إلى نميمة طلبةالسنةالثانية،لكن.. إن كان لرأيي أهمية ، فإن تلك القائمة اصابت
    Não gostam de fofocas. Open Subtitles ولا تعجبهم الفضائح
    Chamaria atenção para fofocas se agirmos muito como um casal. Open Subtitles الخدم على علم بطبيعة زواجنا اعتقد بأن هذا سيجلب النميمه
    Pois, certo, desculpa. Compreendo que és do tipo de pessoa que está acima de fofocas. - Soube-o assim que te conheci. Open Subtitles نعم, أنا اسفه, لقد ادركت انك ذالك الشخص الذي يترفع عن الثرثره عرفت ذالك من اول لحظه رأيتك بها
    Nada viaja mais rápido que a velocidade da luz do que fofocas numa cidade pequena Open Subtitles لا شئ يتنقل أسرع من الضوء سوى القيل والقال في بلدة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more