"fogo a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النار في
        
    • سأحرق
        
    • نارًا
        
    A próxima coisa que farão será pegar fogo a este canavial. Open Subtitles ما سيفعلونه لاحقا هو اشعال النار في هذا القصب
    Este tipo pegou fogo a um laboratório e podia ter matado muita gente. Open Subtitles هذا الرجل اشعل النار في معمل و كان يمكن أن يقتل أناساً كثيرة
    Ele pegou fogo a um cartaz do Al Roker e fechou-se no camarim. Open Subtitles أشعل النار في ورق مقوى والآن حبس نفسه في غرفة تغيير ملابسه
    Ou dizes quem és, ou deito fogo a tudo. Open Subtitles قل من أنت ؟ سأحرق هذا المكان تماماً
    Juro que pego fogo a todo este sítio, com vocês os dois cá dentro. Open Subtitles فإنني أقسم بالله أنني سأحرق هذا المكان وأجعله كومة رماد بوجود جثتيكما هنا
    Mantém o fogo a arder no salão, dia e noite. Open Subtitles إنهم يبقون نارًا مشتعلة على امتداد القاعة الطويلة ليلاً ونهارًا.
    Tu mostraste o fogo a um homem das cavernas. Open Subtitles إنّك أريت نارًا لرجل كهف
    Só temos umas semanas para chegarmos ao Senhor do fogo a tempo da invasão e do eclipse. Open Subtitles انظري, لدينا فقط بضعة أسابيع لنصل إلى زعيم النار في الوقت المناسب مع الغزو و الكسوف
    Pede a dois gajos para lhe deitarem gasolina em cima e pega fogo a si mesmo. Open Subtitles يجعل شابات يسكبان الوقود على رأسه و, ويضرم النار في نفسه
    Aposto que ele não sabia que o Pesadelo ateava fogo a si próprio. Open Subtitles أراهن أنه لم يكن يعرف أنه يمكنه أن يشعل النار في نفسه
    - Temos de sair daqui, antes que lance o fogo a um destes cromos. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ من هنا قبل أن أشعل النار في أحد هؤلاء المعقَّدين.
    Se quer actear fogo a si mesmo pela sua necessidade de vencer, não vou reclamar. Open Subtitles لو أردتِ أن تضرمي النار في نفسكِ خدمةً للقضية التي تسعين للفوز بها، فلن أحتجّ..
    Um caçador fenício pegou fogo a um navio cheio de pessoas apenas por suspeitar que havia um strigoi a bordo. Open Subtitles صائدٌ فينقي أضرم النار في سفينة مكتضة بالناس لأن شكوكاً راودته حول وجود ستريجوي على متنها. وكيف لهذه أن تكون مفيدة؟
    - Vamos deitar fogo a esta espelunca. Open Subtitles - . لابد أن تنتقم - لم لا نشعل النار في المرحاض ؟ -
    E nada mais... pegará fogo a esta cidade. Open Subtitles و لا يوجد شيء آخر "يُمْكِنُ أَنْ يُشعلَ النار في هذه البلدةِ"
    Ou alguém ateou fogo a um hippie. Open Subtitles أو قام أحدهم بأشعال النار في"هيبي" {\cH967AFA\3cHFFFFFF}*الهيبي: هو شخص عادةً ما يكون ذو شعر ولحية كثيفة *
    A seguir pego fogo a este cabrão deste italiano. Open Subtitles سأحرق هذا اللعين في المرة القادمة. -اصمت.
    Portanto, quando eu digo que vou literalmente deitar o fogo a este edifício com vocês cá dentro, antes de entregar as chaves dele, vocês não sabem se estou a falar metaforicamente ou literalmente. Open Subtitles لذا، عندما أقول أنني حرفيًا سأحرق هذا البناء وأنتِ فيه قبل أن أسلّمكِ مفاتيحه، لن تعرفي ما إذا كنت أتحدث مجازيًا أم حرفيًا.
    - Podemos pegar fogo a isto. - Não... Open Subtitles يمكنني أن أشعل نارًا - لا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more