"foi a melhor coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أفضل شيء
        
    • أفضل شيء الذي
        
    • وهو أفضل ما
        
    Afastar-me de si foi a melhor coisa que me podia acontecer. Open Subtitles الابتعاد عنك هو أفضل شيء يمكن أن يحدث لي.
    Ela disse que o fracasso foi a melhor coisa que lhe aconteceu porque a libertou do não essencial. Open Subtitles لقد قالت أن الفشل هو أفضل شيء جرى لها لأنه حررها من الأشياء المزيفة
    Se... livrar-se do seu pai foi a melhor coisa que alguma vez fez, porque é que não vendeu a casa dele? Open Subtitles إن كان خلاصك من والدك هو أفضل شيء قمت به مطلقًا لمَ لم تقم ببيع منزله؟
    Isto foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles هذا أفضل شيء الذي يحدث أبدا لي.
    Sim, foi a melhor coisa que me aconteceu na vida. Open Subtitles نعم، هو أفضل شيء الذي حدث في حياتي.
    Vais gostar disso. Eu gostei. foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles أظن أن هذا سيُعجبكَ فقد أعجبني وهو أفضل ما حصل لي
    Ria. foi a melhor coisa que eu disse hoje. Open Subtitles وهو أفضل ما يمكن أن يحدث وهذا ما كنت أقوله طوال اليوم
    Céus, ter engordado foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles يا إلهي! ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Terminar comigo foi a melhor coisa que ele fez. Open Subtitles الانفصال عني هو أفضل شيء قام به
    A morte foi a melhor coisa que lhe aconteceu. Open Subtitles الموت هو أفضل شيء حصل في حياته.
    Essa foi a melhor coisa que fizeste até agora Open Subtitles هذا هو أفضل شيء فعلته حتى الآن
    A tia dela ter morrido foi a melhor coisa que te aconteceu. Open Subtitles موت خالتها هو أفضل شيء حدث لك
    foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles هو أفضل شيء الذي حدث أبدا لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more