"foi a primeira coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أول شيء
        
    • هذا أول شيء
        
    • إنها أول شيء
        
    • إنه أول شيء
        
    • كان أول شيء
        
    • الأولى ما الذي دار في
        
    • هذا أول ما
        
    Qual foi a primeira coisa que fez quando se inscreveu? Open Subtitles ما هو أول شيء فعلته في يوم التسجيل ؟
    Por favor, não digas a ninguém que esta foi a primeira coisa que fizemos como pais. Open Subtitles أرجوك ، لا تخبري أحد أن هذا أول شيء قمنا بفعله كآباء ، لو سمحتي ؟
    foi a primeira coisa que notei quando veio para a entrevista. Open Subtitles إنها أول شيء لاحظته عندما دخلت من أجل المقابلة
    Sabe, foi a primeira coisa que reparei quando a conheci. Open Subtitles أعني , إنه أول شيء لاحظته فيها منذ أن قابلتها
    E assim foi. foi a primeira coisa que filmei, o que foi incrível. TED وفي الواقع فعلت ذلك. كان أول شيء أقوم بتصويره، والذي كان رائعا.
    Quando nos conhecemos, qual foi a primeira coisa que pensaste? Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى ما الذي دار في بالك ؟
    foi a primeira coisa que verificámos. Open Subtitles هذا أول ما تأكدنا منه لا شيء من هذا قد حدث
    Queres saber qual foi a primeira coisa que passou pela minha cabeça quando o médico me disse que tinha cancro? Open Subtitles هل تريدين ان تعرفي ما هو أول شيء مر ببالي عندما قال لي الطبيب أنني مصاب بالسرطان
    Este alfinete foi a primeira coisa que eu troquei. Open Subtitles دبوس الشعر هذا هو أول شيء قمت بتبادله
    foi a primeira coisa que fiz. Saborear a liberdade. Open Subtitles هذا هو أول شيء أفعله أتذوق الحرية
    foi a primeira coisa que lhe disse quando saí do quarto de banho. Open Subtitles هذا أول شيء قلته لك عندما خرجت من الحمام
    foi a primeira coisa que fiz. É da maneira que me entretenho. Open Subtitles كان هذا أول شيء فعلته كنت أحاول إضاعة الوقت وحسب
    foi a primeira coisa que notei quando entrei na sala. Open Subtitles هذا أول شيء عرفته عندما دخلت إلى الغرفة
    foi a primeira coisa que escrevi. Open Subtitles إنها أول شيء كتبته
    foi a primeira coisa que vi. Open Subtitles إنها أول شيء رأيته
    foi a primeira coisa que usaste. No dia em que nasceste. Open Subtitles إنه أول شيء ارتديتيه يوم ولادتك.
    foi a primeira coisa que pensei. Open Subtitles إنه أول شيء حزمته.
    foi a primeira coisa que o Seymour pediu. Open Subtitles إنه أول شيء طلب مني (سيمور) أن أفعله
    E assim, foi a primeira coisa que pensei. Que a necessidade não muda, Mas o contexto e a forma como regulamos as relações muda muito. TED ولهذا إذاً كان أول شيء أفكر به بأن الحاجة لا تتغير، ولكن المضمون والطريقة التي نُخضِع بها علاقاتنا تتغير بكثرة.
    foi a primeira coisa que pensei quando vi aquela nuvem em forma de cogumelo. Open Subtitles هذا كان أول شيء فكّرتُ به عندما رَأيتُ غيمةِ الفطرِ
    Qual foi a primeira coisa que ouviu do cockpit? Open Subtitles إذًا، ماذا كان أول شيء سمعتيه من قمرة القيادة؟
    Quando nos conhecemos, qual foi a primeira coisa que pensaste? Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى ما الذي دار في بالك ؟
    foi a primeira coisa que eu pensei. Ajustaste-o para a polaridade temporal? Open Subtitles هذا أول ما فكّرت به، هل عدّلت القطبية الزمنيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more