"foi a primeira pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول شخص
        
    Além do mais, Mendeleev não foi a primeira pessoa a fazê-la. TED فهو بعيد كل البعد عن كونه أول شخص قام بذلك
    foi a primeira pessoa com quem senti que podia conversar. Open Subtitles كان أول شخص شعرتٌ بأنني حقاً يمكنني الحديث معه
    Ibn Alhazen foi a primeira pessoa a definir as regras da ciência. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. TED في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة.
    Ele foi a primeira pessoa com quem ela namorou. TED كان أول شخص تخرج معه في موعد غرامي.
    Ela foi a primeira pessoa que procurei numa multidao... e ela estava a olhar para ti. Open Subtitles كانت أول شخص بحثت عنه بين الجمهور وكانت تحدق فيك
    Fiquei tão furiosa! Você foi a primeira pessoa em 18 anos que partiu a minha unanimidade. Open Subtitles مغضب جداَ أنت أول شخص في 18 سنة يتظاهر بأنه مجهول أمامي
    Com efeito, a Jessie foi a primeira pessoa a deixar a mota saltar por cima dela. Open Subtitles في الواقع، كانت جيسي أول شخص ليتركني أدع دراجة نارية صغيرة تقفز فوقه حتى انها انسجمت مع راندي
    foi a primeira pessoa que contratei quando o meu pai me deu a liderança. Open Subtitles كان أول شخص وظفته عندما جعلني والدي مسؤلاً عن العائلة
    Bem, Quando cheguei a esta escola, Drake foi a primeira pessoa que conheci. Open Subtitles حسنا , عندما جئت لاول مرة إلى المدرسة , وكانت دريك أول شخص التقيت.
    foi a primeira pessoa a espirrar no Espaço e sobreviver. Open Subtitles و سـار على القمـر و كان أول شخص عطس في الفضـاء و نجـا
    Que eu soubesse, ela foi a primeira pessoa a ter TV por cabo. Open Subtitles كانت أول شخص أعرفه يملك اشتراكاً للمحطات الفضائية
    Ela foi a primeira pessoa a preocupar-se comigo, e agora está morta. Open Subtitles لقد كنت أول شخص في أي وقت مضى يأتي لأجلي والآن هي ميتة
    Tirando o empregado que está a curar a ressaca, ele foi a primeira pessoa a usá-la em duas semanas. Open Subtitles من يهتم؟ باستثناء عامل النظافة الذي ينام بعد حفة صاخبة أنه أول شخص يستخدمها منذ أسبوعين
    Ele foi a primeira pessoa na história a olhar por trás da cortina e ver como Deus faz tudo resultar. Open Subtitles لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير.
    Herschel foi a primeira pessoa a ver dentro das mais profundas águas do oceano cósmico. Open Subtitles كان هرشل أول شخص على الاطلاق شاهد المياه الأعمق للمحيط الكوني
    Sendo franco, ela foi a primeira pessoa em semanas a não me reconhecer. Open Subtitles ولأكون صريحاً، فهي أول شخص قابلته منذ أسابيع ولم يتعرف عليّ
    Na verdade, temos a certeza que o seu cliente foi a primeira pessoa a ser contactada depois da arma ter sido roubada. Open Subtitles في الحقيقة , نحن واثقون تماما بأن موكلك كان أول شخص اتصلت به بعد سرقة هذا السلاح
    Ela foi a primeira pessoa a dizer-me que eu podia ser um homem bom. Open Subtitles كانت أول شخص يخبرني أن بإمكاني أن أصبح رجلا طيبا
    Ela foi a primeira pessoa para quem olhei dessa forma. Open Subtitles كانت أول شخص نظرت إليه بهذه الهيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more