"foi aceite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم قبول
        
    • يتم قبول
        
    • تم قبولها
        
    • تم قبوله
        
    • قُبل
        
    • تم قبولك
        
    Com a intimação preparada pelo advogado Hanif Qureshi, o caso de Kanji Lalji Mehta contra Deus foi aceite. Open Subtitles ..من خلال الإشعار الذي أعده المحامي حنيف قرشي وقد تم قبول قضية كانجي لالجي ميهتا ضد الكهنة والتأمين
    Quando o Johnny foi aceite em Harvard em direito... Open Subtitles عندما تم قبول جوني في جامعة هارفرد في قسم الحقوق
    Nick: Bem, soube agora que o meu trabalho foi aceite. TED نيك: أوه، حسنا، تم قبول ورقتي للتو.
    Disseram que tinha havido uma tempestade de pó, mas a desculpa não foi aceite e seguiu-se uma guerra de 4 anos e as tensões que ainda vemos hoje. Open Subtitles ولكن لمْ يتم قبول ذلك العذر، وما تبعه كان حرباً لأربع سنوات، والتوترات ما زالت مرئيّة حتى يومنا.
    É a única pessoa que foi aceite na sociedade dos gorilas. Open Subtitles إنها المرأة الوحيدة التي تم قبولها في مجتمع الغوريلا.
    Antes da crise, isso seria absolutamente impensável. No entanto foi aceite espantosamente depressa. TED قبل حدوث الأزمات، لم يكن هذا ليخطر على البال إطلاقا، مع ذلك، فقد تم قبوله بسرعة وبشكل ملفت.
    Este aqui... O meu aluno Mahari foi aceite na faculdade de direito com uma bolsa e não é para me gabar, mas eu escrevi uma das suas cartas de recomendação. TED هذا هنا - هو طالبي "مهاري" قُبل في كلية الحقوق بمنحة دراسية، ليس للتباهي ولكنني قد كتبت واحدة من رسائل التوصية خاصته.
    "Caro Bartleby parabéns, foi aceite." Open Subtitles عزيزي بارلبي نهنئك لقد تم قبولك!
    O artigo foi aceite, apenas com base nas provas informáticas, mas acrescentámos uma nota no final, dizendo: "A propósito, se as derem a ratos, também sobe". TED تم قبول وثائق الدراسة استنادا على الأدلة المعلوماتية فقط، ولكننا أضفنا ملاحظة صغيرة في الأسفل، قائلين، بالمناسبة، إذا أعطينا هذه الأدوية إلى الفئران، سترتفع نسبة الغلوكوز.
    Quando Linet foi aceite num dos melhores liceus do país após o 8.º ano. Momposhi ficou cheio de orgulho e foi por toda a aldeia a dizer quão orgulhoso estava e quão inteligente era a filha. TED لذا حين تم قبول لينيت في واحدة من أبرز المدارس الثانوية الوطنية بعد الصف الثامن، كان موموشي ممتلئًا بالفخر ودار في القرية يخبر الجميع كم هو فخور وكم أن ابنته ذكية.
    Espero que a organização desta reunião voluntária signifique que "a petição do nosso sindicato foi aceite". Open Subtitles أنا آمل ان اجتماع التنظيم التطوعي هذا هو شفره سريه لـ "تم قبول عريضة إتحادنا"
    A aplicação do Ned foi aceite na Academia. Open Subtitles تم قبول طلب نيد في الأكاديمية
    Com 24 anos, Clancy Wiggum foi aceite na academia de polícia. Open Subtitles وبعمر الـ24، تم قبول (كلانسي ويغام) بأكاديمية الشرطة
    - Está bem. - E o estado de Oregon foi aceite na União - em 1859. Open Subtitles حسنا كما تم قبول (أوريغون) في الاتحاد في 1859
    O caso foi aceite. O que fazemos agora? Receio pela Sushila e os miúdos. Open Subtitles سيدي ، تم قبول الدعوى
    O meu filho não foi aceite. Open Subtitles لم يتم قبول ابني.
    Fiquei aliviado quando o Randy não foi aceite como irmão mais velho, mas não lho podia dizer. Open Subtitles ... لقد كنت مرتاحاً نوعاً ما لأنه لم يتم قبول ( راندي ) كأخ كبير , لكنني لن أخبره بهذا مطلقاً
    A ansiedade continua até que consiga abrir os olhos depois da operação e ver que o presente foi aceite. Open Subtitles يستمر القلق حتى يتمكنوا أخيرا من فتح أعينهم بعد الجراحة، ليشاهدوا بأن هديتهم تم قبولها.
    - A Anabel... foi aceite na escola de dança, e não posso pagar a mensalidade com o meu salário actual. Open Subtitles تم قبولها في مدرسة الرقص, لا يمكنني توفير نفقات المصاريف مع راتبي.
    A Brittany está na M.I.T. a ver o campo da universidade, porque foi aceite com antecedência. Open Subtitles (بريتني) موجودة في "معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا" تتجول حول الحرم الجامعي لأنه تم قبولها مبكراً.
    É um aluno particularmente promissor mas foi aceite nos estudos porque Peseshet é escriba, tal como o pai dela antes dela. TED إنه طالب واعد بشكل خاص، ولكنّ تم قبوله للدراسة لأن بيسشيت ناسخة، وكذلك أبوها من قبلها.
    Quando o Ryan foi aceite na Universidade do Colorado, foi o dia mais feliz da minha vida há anos. Open Subtitles اليوم الذي قُبل (ريان) به (في جامعة (كولورادو كان اسعد يوم مر عليّ على مدى سنوات
    Por isso, prepare-se, Sr. Largo, foi aceite em Julliard. Open Subtitles لذا استعدوا، السيد (لارغو) تم قبولك بـ(جوليارد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more