"foi adoptada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متبناه
        
    • متبناة
        
    • لقد تم تبنيها
        
    Gia foi adoptada. Talvez seja a razão porque não a considera da familia. Open Subtitles جيا كانت متبناه ولذلك لم تعتبرها جدتى واحدة منا
    Há um artigo a dizer que foi adoptada ilegalmente, outro a dizer que ela é comunista e outra que é uma doce criança. Open Subtitles واحد المقالات تقول بأنها متبناه شرعيا واخر يقول بأنها شيوعيه وآخر يقول بانها طفله عن طريق الحب
    Posso perguntar, a Cindy foi adoptada? Open Subtitles هل لى أن أسأل إذا ما كانت " سيندى " متبناه ؟
    Pode, ao menos, dizer-me se ela foi adoptada ou não? Open Subtitles هل يمكننكِ أن تخبريني على الأقل هل هي متبناة أم لا ؟
    Bem, ela sabe que foi adoptada e que à mãe biológica morreu mas não mais do que isso. Open Subtitles -لا أعني بأنها تعرف بأنها متبناة وأن أمها قد رحلت، لكن لا أكثر من ذلك
    Ela foi adoptada e perceberam que havia algo de sobrenatural com essa rapariga. Open Subtitles لقد تم تبنيها ولاحظوا وجود أمرٍ غير طبيعي مع تلك الفتاة
    foi adoptada por um casal jovem. Open Subtitles لقد تم تبنيها من قِبل زوجان شابان
    O que queres dizer? A Maeby foi adoptada? Open Subtitles مالذي تعنيه, لم تستطيعوا الإنجاب (مايبي), متبناه ؟
    foi adoptada? Open Subtitles اذا انتي متبناه
    Não podiam ter filhos? A Maeby foi adoptada? O quê? Open Subtitles مالذي تعنيه , لم تستطيعوا الإنجاب هل (مايبي) متبناة ؟
    Ela foi adoptada, mas... Open Subtitles لقد كانت متبناة ولكن
    Ela foi adoptada em criança. Open Subtitles لقد كانت متبناة وهي رضيعة
    "Este comité sabe que a sua filha, Amber, foi adoptada em silêncio. Open Subtitles هذه اللجنة لديه معلومات بأن ابنتكِ (آمبر) متبناة ؟
    foi adoptada há 4 anos. Open Subtitles لقد تم تبنيها منذ 4 أعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more