Cada um de nós foi afetado pelos eventos do 14 de outubro, mas ninguém mais que a nossa honrada oradora, | Open Subtitles | كل واحد منا تأثر بسبب أحداث الرابع عشر من أكتوبر, لكن لا أحد أكثر من المتكلمة المكرمة |
O agente que foi afetado esta noite diz que viu um flash vermelho antes de perder o controlo. | Open Subtitles | الضابط الذي تأثر الليلة قال أنه رأى وميض أحمر قبل أن يفقد السيطرة |
Se defenderes isto, mostras às pessoas que nada foi afetado por, tu sabes... | Open Subtitles | إن دافعتي عن هذا، فسيظهر للناس أن لا شيء تأثر بـ .. كما تعرفين |
Cómodo foi afetado por muitas destas experiências traumáticas nas várias etapas do seu reinado. | Open Subtitles | تأثر كومودوس بالكثير من هذه التجارب الصادمة في المراحل المختلفة لحكمه |
Apenas um negócio em todo o bairro foi afetado pela tempestade. | Open Subtitles | تبين أن مشروعاً واحداً في المنطقة الذي تأثر بالعاصفة ...أتسائل أي واحد |
foi afetado pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لقد تأثر بما حدث |