Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: | Open Subtitles | بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها .. |
Então o Milo não queria regressar e foi por isso que foi atrás do Cole Arnett. | Open Subtitles | لذا لم ميلو لا تريد أن تراجعت، وهذا هو السبب ذهب بعد كول ارنيت. |
Ela foi atrás do Hastings. | Open Subtitles | " لقد ذهبت خلف " هاستينغ |
O tio Rege foi atrás do meu primo. | Open Subtitles | عمي ريج أتى بعد أن |
Ele foi atrás do irmão dele. Gosto de pensar que faria a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد ذهب خلف أخاه، أود الاعتقاد بأنني لكنت سأقوم بذات الأمر |
Uns acreditam que ele foi atrás de uma visão, outros acham que foi apenas pescar, e outros acham que ele foi atrás do peixe, o músico. | Open Subtitles | يعتقد البعض انه على السعي لرؤية. يعتقد البعض بكل بساطة ذهب للبحث عن السمك حينما يعتقد البعض رحل للحاق بالفرقة |
Então vamos descobrir porque ele foi atrás do Fisher. | Open Subtitles | إذن هيا لنجد لماذا سعى وراء فيشر |
E, claro, toda a gente se lembra de ler a história do xerife incompetente aquele que foi atrás do homem errado. | Open Subtitles | وبالطبع،الجميعيتذكّر ماكتبعن عمدةالمدينةالأخرق... الذي طارد الرجل الخطأ. |
Eu simplesmente sei, tão certo quanto eu estou aqui em pé, que ela foi atrás do seu pai só pra me implicar. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ، وانا متأكده أني أقف هنا بأنها طاردت أبوكِ فقط لدقي |
O Boris foi atrás do seu pai e matou todos os que lhe eram próximos. | Open Subtitles | بوريس" يسعى خلف والدك" ويقضى على كل شخص كان قريباً منه |
Um guarda-costas de um dos nossos clientes foi atrás do Chefe por engano. | Open Subtitles | واحد من حراس زبوننا سعى خلف الطاهي من غير قصد |
Foi por isso que ele foi atrás do seu antigo comandante. | Open Subtitles | لهذا سعى خلف شريكه السابق ايضا |
E quando ela não o tinha, ele foi atrás do Raj. | Open Subtitles | . (وعندما لم يكُن الطرد بحوذتها ، سعى خلف (راج |
O Corky foi atrás do verdadeiro criminoso. | Open Subtitles | السيد، فليني ذهب بعد المجرم الحقيقي. |
Ela foi atrás do Rand. | Open Subtitles | لقد ذهبت خلف (راند). |
Seja lá quem foi atrás do Elias iria matar-te só por perguntares isso, deixa de procurar justiça. | Open Subtitles | أياً يكن من أتى بعد (إيلاس) سيقتلك فقط لسؤالك هذا ناهيك عن السعي للأنتقام |
Dizem que ele foi um dos que foi atrás do IRA no Gibraltar. | Open Subtitles | تقول الشائعات انه من الرجال ذهب خلف الجيش الجمهوري الايرلندي في جبل طارق. |
Temos uma coisa que o Farthingale não tinha quando foi atrás do Slatz. | Open Subtitles | حسناً.. دلينا شيء احد لم يكن يملكه (فارثينقيل) عندما ذهب للبحث عن (سلاتز) |
Já a vi. O Hunter também a tinha quando foi atrás do Ward. | Open Subtitles | نفس نظرة (هانتر) عندما طارد (وارد) |
És um assassino treinado que foi atrás do estúpido... filho da puta que quis apanhar a tua esposa. | Open Subtitles | أنت قاتل مُدرب طاردت ذلك اللعين الذي هاجم زوجتك .. |
Ele foi atrás do Jim DeMint. | Open Subtitles | إنه يسعى خلف جيم ديمينت. (جيم ديمينت=سيناتور وقائد في حركة حزب الشاي وصاحب تصريحات عنيفة ضد المثيليين جنسيًا) |