"foi de propósito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقصد ذلك
        
    • يكن عن قصد
        
    • يقصد ذلك
        
    • هذا عن قصد
        
    • تقصدي ذلك
        
    • كان ذلك عن قصد
        
    • كان ذلك عمداً
        
    • قصدت فعل ذلك
        
    • عن عمد
        
    • تكن تقصد ذلك
        
    • يكن ذلك عمداً
        
    Não foi de propósito. Aconteceu. Simplesmente agarrei no casaco. Open Subtitles لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب
    - Tu deste-lhe um tiro? - Não foi de propósito. Open Subtitles أنت أصابتيه ببندقية التخدير لم أكن أقصد ذلك
    O que eu fiz não foi de propósito. Open Subtitles لأن ما فعلته لك، لم يكن عن قصد.
    Não foi de propósito, querido. Open Subtitles لم يقصد ذلك يا عزيزتي
    foi de propósito, para poderem ir atrás dela. Open Subtitles كان هذا عن قصد. لقد قسّمانا ليذهبا وراءها.
    Ele sabe que não foi de propósito. Open Subtitles إنه يعلم بإنك لم تقصدي ذلك.
    - no sótão durante 12 horas. - foi de propósito. Open Subtitles كان ذلك عن قصد
    - Isso foi de propósito! Open Subtitles لقد كان ذلك عمداً
    Acho que quando eu disse: "foi de propósito", ele acreditou em mim. Open Subtitles أظنّه صدقني عندما قلت "لقد قصدت فعل ذلك"
    Estou bem, nada de pânicos, foi de propósito, a queda foi deliberada. Open Subtitles كلشئعلىمايرام ، لا أحد ينزعج كان عن عمد! كان عن عمد!
    Não foi de propósito. Ela não queria que nada disto acontecesse. Open Subtitles ولم تكن تقصد ذلك لم تتعمّد أيّ شيء من هذا
    - Desculpa. Por acaso não foi de propósito. Open Subtitles معذرة لمرة , لم يكن ذلك عمداً
    Maria, desculpa. Não foi de propósito. Open Subtitles ماريا, أنا أسف لم أكن أقصد ذلك
    - Não foi de propósito. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    - Não foi de propósito. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك
    Não foi de propósito. Open Subtitles لم يكن عن قصد.
    Não foi de propósito. Open Subtitles إنه لم يقصد ذلك
    - Provavelmente, não foi de propósito... - Foi a forma como ele falou... Open Subtitles -علي الأرجح لم يقصد ذلك .
    Não foi de propósito! Podia ter acontecido... Não, não, não! Open Subtitles لم أفعل هذا عن قصد , كان يجب ان يحدث لا لا لا
    - Diz-me que não foi de propósito. Open Subtitles أكد لي أنك لم تفعل هذا عن قصد
    Não foi de propósito? Open Subtitles لم تقصدي ذلك ؟
    foi de propósito. Open Subtitles كان ذلك عن قصد
    - foi de propósito? Open Subtitles -هل كان ذلك عمداً ؟
    foi de propósito! Open Subtitles قصدت فعل ذلك
    - Não foi de propósito. Open Subtitles لذا تعلّقوا بها. لم أفعلها عن عمد.
    De certeza que não foi de propósito. Open Subtitles أنا على ثقة أنها لم تكن تقصد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more