"foi diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت مختلفة
        
    • كان مختلفاً
        
    • كان مختلف
        
    • كان مختلفا
        
    • كَانَ مختلفَ
        
    • كانت مختلفه
        
    • كان ذلك مختلفاً
        
    • كان مُختلف
        
    • كان مُختلفاً
        
    • كان الأمر مختلفاً
        
    • كانت مُختلفة
        
    • يكن مختلفا
        
    Não estava preocupado, tinha dado esta informação a muitos médicos, muitas vezes, mas desta vez foi diferente. TED كنت غير مكترث، بعد أن أعطيت هذه المعلومة للعديد من الأطباء عدة مرات من قبل، ولكن هذه المرة كانت مختلفة.
    foi diferente nas duas regiões polares, e o CO2 também aumentou aos saltos. TED كانت مختلفة في المنطقتين القطبيتين، و ارتفع حجم ثاني أوكسيد الكربون أيضا على دفعات.
    - Tu fizeste na outra noite. - Aquilo foi diferente. Open Subtitles ولكنك فعلتيها الليلة الآخري - هذا كان مختلفاً -
    Eu sei que ele nunca gostou de mim, mas isto foi diferente. Open Subtitles أعرف أنه لا يحبنى ولكن هذا كان مختلفاً. كان يتحاشانى و...
    Mas nesse dia foi diferente Algo ia acontecer... que mudaria a minha vida para sempre. Open Subtitles هذا اليوم كان مختلف كان هناك شيء على وشك الوقوع سيغير حياتي للأبد
    Tudo bem. Mas isso foi diferente. Open Subtitles اجل ، حسنا ، انت محقة لكن ذلك كان مختلفا
    Pois, bem, isso foi diferente. Open Subtitles نعم، حَسناً، ذلك كَانَ مختلفَ.
    Provo de uma Terra paralela, onde o tempo é o mesmo, mas o resultado de muitos eventos foi diferente. Open Subtitles أنا جئت من أرض موازية حيث يمر الزمن كما في هنا لكن نتائج العديد من الأحداث كانت مختلفة
    Outro dia, quando fechei a casa sozinho, foi diferente. Open Subtitles تلك الليلة التي أغلقت فيها بمفردي , كانت مختلفة
    Da última vez foi diferente. Muito diferente. Open Subtitles حسناً ، المرة الأخيرة كانت مختلفة مختلفة للغاية
    Além disso, fiz sexo, fora do matrimónio, uma vez, mas foi diferente, não foi só sexo, foi... Open Subtitles عدا ذلكَ, مارستُ الجنس خارج نطاق الزوجية مرة أخرى لكنّها كانت مختلفة, لم يكن ممارسة جنس فقط لقدكانتمثل..
    foi diferente. Não senti isso como um rebobinar normal. Open Subtitles لقد كان مختلفاً , لم أشعر بأنه تكرار طبيعي على الإطلاق
    Mas desta vez foi diferente, não foi, professor? Open Subtitles لكن شيئاً ما كان مختلفاً هذه المره .. أليس كذلك يا بروفسور ؟
    Sei que fez muitas coisas malucas no passado, mas no autocarro, foi diferente. Open Subtitles أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً
    Mas foi diferente de todas as outras vezes. Open Subtitles عالم الأحلام لكن الأمر كان مختلف عن المرات الأخرى
    Senti que foi diferente. Open Subtitles اعتقد ان صوت الرصاصه كان مختلف
    Na realidade, sonho muitas vezes, mas este foi diferente. Open Subtitles في الحقيقة، غالبا ما احلم. لكن هذا الحلم كان مختلفا
    - Isso foi diferente. Open Subtitles ذلك كَانَ مختلفَ.
    Mas desta vez foi diferente. Open Subtitles و لكن هذه المره كانت مختلفه
    foi diferente. Open Subtitles كان ذلك مختلفاً.
    Mas hoje foi diferente. Open Subtitles لكن اليوم كان مُختلف.
    foi diferente. Sim. Open Subtitles ـ هذا كان مُختلفاً ـ أجل
    Quando me afoguei, foi diferente para ti e para mim. Open Subtitles عندما غرقت كان الأمر مختلفاً بالنسبة لك عمّا كان بالنسبة إليّ
    A minha experiência foi diferente. Open Subtitles لحظتي تلكَ كانت مُختلفة قليلاً.
    Ontem à noite não foi diferente das outras noites. Open Subtitles الليلة الماضية... لم يكن مختلفا عن أي يلة أخرى، لا شيء خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more