Foi ela quem o pôs neste estado. Olhe para ele. Olhe para a sua cor. | Open Subtitles | إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته |
Você não sabe se Foi ela quem o fez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
E Foi ela quem trouxe a raquete para o colégio de Meadowbank. | Open Subtitles | و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Foi ela quem contou a eles, sobre o reverendo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس. |
Foi ela quem me deu o relógio quando consegui este emprego. | Open Subtitles | وهي من أعطاني هذه الساعة عندما حصلت على الوظيفة. |
Foi ela quem nos avisou sobre os ataques do Monstro... depois teve objeções quando a levei para a encontrarmos. | Open Subtitles | إنها التي حذرتنا من الوحش ثمّ إعترضت عندما أخذتها معي للبحث عنه |
Foi ela quem trouxe a tragédia à Israel. | Open Subtitles | إنها هى من جلبت الكارثة لكل " إسرائيل" |
Foi ela quem encontrou os abutres capitalistas que financiaram-nos. | Open Subtitles | لقد كانت هي من وجدت نسر الرأسماليين الذي موّل إفتتاح الشركة |
Por acaso, Foi ela quem resolveu o caso, lembras-te? | Open Subtitles | في الواقع هي من أبلغت عن القضية , أتذكر ؟ |
Foi ela quem matou aquelas pessoas, e não tu. | Open Subtitles | كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ |
Acho que Foi ela quem deixou aquela Bíblia misteriosa na porta, ontem à noite. | Open Subtitles | أظنّها هي من تركت الكتاب المقدّس الغامص على عتبة بابنا ليلة أمس |
Foi ela quem escreveu para nós, todas as semanas, durante três anos, até nos envolvermos. | Open Subtitles | انها هي من كتب التماس البراءة كانت تكتب كل أسبوع، لمدة ثلاثة سنوات لطلب المساعدة |
Talvez a mãe. Foi ela quem tas guardou. | Open Subtitles | ربما والدتك هي من فعلَتْ، فهي من احتفظت بالرسائل من أجلك. |
Foi ela quem fez isso, Senhores. | Open Subtitles | كان هي من جلب له تلك الميته الماكره ايها الساده |
O que significa que provavelmente não Foi ela quem desobedeceu a ordens. | Open Subtitles | هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك |
Foi ela quem nos ajudou e trouxe-nos para casa. | Open Subtitles | هي التي اخرجتنا من هناك و اوصلتنا 643 00: 34: 29,192 |
Foi ela quem saiu do comboio na estação errada. | Open Subtitles | أتمزح! هي التي خرجت .من القطار عندما توقف |
Foi ela quem me disse sobre o lab. de heroína. | Open Subtitles | وهي من أخبرتني عن أمر معمل الهيروين |
Foi ela quem fez a chamada. | Open Subtitles | إنها التي إتصلت بخط المعلومات |
- Foi ela quem começou! | Open Subtitles | - إنها هى من بدأ الأمر |
Foi ela quem me contou que a prata podia fazer-lhes mal. | Open Subtitles | إنها الشخص الذي قال لي أن الفضة تؤذيهم |
Foi ela quem matou a Chris. | Open Subtitles | لقد كانت الشخص الذي قتل (كريس) |
A sério, Foi ela quem escreveu. Mna. | Open Subtitles | فعلا, هى تحاول أن تظهره كأنه نحن الذى كتبناه وفى الحقيقة هى التى كتبته. |
Trabalhava no restaurante onde eu ganhei o concurso "Quem come mais". Foi ela quem me limpou. | Open Subtitles | كما فزت بلقب في مسابقة "يمكنك أن تأكله كله" وكانت هي الشخص الذي نظفني |