Não foi eleito nenhum líder nos últimos cinco anos, tenham vergonha. | Open Subtitles | كان قد انتخب زعيم لا للسنوات ال 5 الماضية، عار عليك كل شيء. |
Alguns meses depois, Newton foi eleito para substituí-lo como presidente da Sociedade Real. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور تم إنتخاب نيوتن ليحل محله كرئيس للجمعية الملكية |
Aos 16 anos, foi eleito para o Colégio dos Pontífices que supervisionava a adoração religiosa. | TED | فى عامه السادس عشر تم انتخابه فى كلية الباباوات التي تٌشرف على العبادة الدينية. |
Mas nunca foi eleito Presidente. | Open Subtitles | -لكن لم يتم إنتخابك أبداً كرئيس |
Isto é, o senhor foi eleito primeiro-ministro com a missão de lutar pela Grã-Bretanha. | TED | أعني، انت رئيس وزراء منتخب ذو رخصة للدفاع عن بريطانيا. |
O nosso caro "morto" John F. Kennedy, um católico, foi eleito Presidente. | Open Subtitles | رئيسنا الراحل (جون ف.كندي) كان رئيساً منتخباً |
Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
Quando Jerry Brown foi eleito, este foi o desafio que lhe foi colocado. | TED | عندما أُنتخب جيري براون كان هذا هو التحدي الذي توجّب عليه مواجهته |
148 anos depois do fim da escravatura e 43 anos depois da aprovação da Lei do Direito ao Voto, foi eleito presidente um afro-americano. | TED | ١٤٣ عاماً بعد إنتهاء عصر العبودية و٤٨ عاماً بعد قبول قانون حقوق التصويت. تم انتخاب رئيس لأمريكا من اصول إفريقية |
Por exemplo, logo que ele foi eleito, eu tentei imaginar o "tweet" que Trump enviaria no Natal. | TED | على سبيل المثال، في اللحظة التي انتُخب فيها، حاولت أن أتخيل التغريدة التي سيُرسلها ترمب في مساء الميلاد |
Ou se for noite de eleições e quiser celebrar, porque uma colega qualquer foi eleito o primeiro Presidente bicha. | Open Subtitles | او حتى ليلة الانتخابات وانت متحمس لتحتفل لأن هنالك من المرشحون انتخب ليكون اول مرشح شاذ |
Quando foi a última vez que um solteiro foi eleito Governador nos últimos 40 anos? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة انتخب فيها رجل أعزب ليصبح حاكماً |
Vais atrás do homem que foi eleito Presidente ontem. | Open Subtitles | انت ذاهب بعد الرجل الذي انتخب عمدة أمس. |
Quando o Clinton foi eleito, o Russell e eu fundámos a nossa empresa de consultoria. | Open Subtitles | على أي، بعدما تم إنتخاب (كلينتون) (أسسنا أنا و(راسل شركة الإستشارات الخاصة بنا |
Quando se inscreveu na Manhattan Prep, o Woods foi eleito para o conselho administrativo e feito chefe dos fundos de subsídios. | Open Subtitles | (كلوي) ، 17 عاماً "بعدأنبدأتفيإعدادية"مانهاتن، تم إنتخاب (وودز) لينضم إلى مجلس الأمناء |
... após dois períodos na Casa e um no Senado, o David Palmer foi eleito presidente com uma maioria de 60%. | Open Subtitles | بعد فترتين بالبيت وأخرى بمجلس الشيوخ، تم انتخابه رئيساً |
Bobby Sands morreu após 66 dias de Greve da Fome, tempo durante o qual foi eleito para o Parlamento Inglês como deputado por Fermanagh e South Tyrone. | Open Subtitles | مات بوبي ساندز بعد 66 يوما من الإضراب في تلك الأثناء تم انتخابه لمجلس العموم البريطاني، عن فيرمان و جنوب تيرون |
- Mas nunca foi eleito presidente. | Open Subtitles | -لكن لم يتم إنتخابك أبداً كرئيس |
Há forma de fazer isto sem assustar toda a gente. Ele foi eleito. | Open Subtitles | . هناك طرق لفعل ذلك بدون اخافة هذا الجمع كله . انه منتخب |
Mas, não foi eleito. | Open Subtitles | ولكن ليس منتخباً. |
Ele foi eleito em 1932, quando quase todos eram pobres. | Open Subtitles | لقد أنتخب في عام 1932، عندما كان الجميع فقراء تقريباً. |
Ele está longe de ser perfeito, Mas ele está a tentar fazer o que ele foi eleito para fazer. | TED | وهو أبعد ما يكون عن المثالية ولكنه يحاول أن يقوم بدوره الذي أُنتخب من أجله. |
Mas depois foi eleito um novo governo e o novo ministério canadiano não viu sentido naquela experiência cara. | TED | ولكن تم انتخاب حكومة جديدة، ولم يرى مجلس الوزراء الكندي الجديد جدوى من التجربة المكلفة. |
Podia apostar que esse homem foi eleito Xerife há uns 2 anos? | Open Subtitles | أراهن أنّه انتُخب كمأمور في وقت ما خلال العامين المنصرمين. |
Em 1994 Colin foi eleito o homem mais sexy do mundo. | Open Subtitles | في عام 1994، تم التصويت لـ(كولين) كأوسم رجال العالم |