"foi maravilhoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان رائعاً
        
    • كان ذلك رائعاً
        
    • لقد كانت جميلة
        
    • كانت رائعة
        
    • كان ذلك رائعا
        
    • كان رائع
        
    • كان رائعا حقا
        
    • هذا كان رائعا
        
    • لقد كَانَ رائعَ
        
    • رائعًا
        
    • لقد كان رائعا
        
    • لقد كان من الجميل
        
    foi maravilhoso a maneira como foste a minha casa. Open Subtitles كان رائعاً جدّاً منك أن تأتي الى منزلي
    E ela: "Ela levou-me. Não posso dizer como foi maravilhoso. TED قالت، "فعلت. لا يمكنني وصف كم كان ذلك رائعاً.
    Está bem e obrigada pela noite passada. foi maravilhoso. Open Subtitles حسنا، شكرا لك مجددا على الليلة السابقة لقد كانت جميلة
    Passei a noite toda a olhar para ela. foi maravilhoso. Open Subtitles أمضيت الليلة كلها وأنا أنظر إليها فقط كانت رائعة
    Você é bom de discurso. Crash, foi maravilhoso. Open Subtitles "كراش)" أنت تبرع فى إلقاء الخطابات) يا للهول! "كراش)" كان ذلك رائعا).
    Sr. Prescott, foi maravilhoso estar com consigo estes dias. Open Subtitles سّيّد بريسكوت, قد كان رائع ان اكون معك هذه الأيّام
    foi maravilhoso o que você disse lá sobre mim. Open Subtitles كان رائعا حقا ما قلتيه بالداخل عني
    foi maravilhoso. Open Subtitles هذا كان رائعا
    foi maravilhoso. Open Subtitles لقد كَانَ رائعَ.
    O que tivemos foi maravilhoso, são recordações maravilhosas. Open Subtitles ما كان بيننا كان رائعاً هو ذكريات رائعه لكنها
    Um dia, ele finalmente encontrou esse amor e foi maravilhoso. Open Subtitles وفي يوم ما وجد أخيراً ذلك الحب وقد كان رائعاً.
    - foi maravilhoso! Maravilhoso! - Obrigado! Open Subtitles ذلك كان رائعاً، ذلك كان رائعاً أنا لا أصدق...
    foi maravilhoso, querida. Tenho um presentinho de aniversário. Open Subtitles كان ذلك رائعاً يا عزيزتي، حصلتُ لكِ على هديّة ذكرى بسيطة
    Isso foi tão maravilhoso. Não foi maravilhoso? Open Subtitles آه , كان ذلك رائعاً ألم يكن ذلك رائع ؟
    foi maravilhoso da sua parte denunciar o Larry Grey. Open Subtitles كان ذلك رائعاً منك إلى حدٍ بعيد أن تفضح "لاري غراي" هكذا
    foi maravilhoso. Open Subtitles لقد كانت جميلة
    - foi maravilhoso. - Nunca mandei uma carta assim. Open Subtitles لقد كانت رائعة - لم ابعث رسالة كهذه أبدا -
    Bom, isso foi maravilhoso. Open Subtitles حسنا، كان ذلك رائعا.
    Que espectáculo fantástico! Foi óptimo. Gostei imenso, foi maravilhoso. Open Subtitles لقد كان رائع جداً # You know I click-clack where you and your men's at
    foi maravilhoso o que disse lá sobre mim. Open Subtitles كان رائعا حقا ما قلتيه بالداخل عني
    foi maravilhoso. Open Subtitles هذا كان رائعا
    - foi maravilhoso. Open Subtitles - لقد كَانَ رائعَ.
    foi maravilhoso ao lanche. Obrigada. Open Subtitles لقد كنت رائعًا في جلسة الشاي، شكرًا لك
    foi maravilhoso. Aluguei um pequeno apartamento na Edgware Road. Open Subtitles لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار
    Bem, Sr. Forrest... foi maravilhoso beber de borla consigo. Open Subtitles حسنٌ, أيها السيّدُ (فورست) لقد كان من الجميل أن أشربَ معكَ خمرًا مجاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more