"foi morta há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتلت قبل
        
    • قتلت منذ
        
    • قُتلت منذ
        
    Era um tipo muito porreiro, mas depois a mulher foi morta, há uns anos, e isso endureceu-o. Open Subtitles في السابق كان رجلا رائعا ولكن زوجته قتلت قبل كم سنه وأثر فيه هذا بشده
    O médico-legista acha que ela foi morta há umas horas. Open Subtitles الطبيب الشرعي يقدر انها قتلت قبل بضع ساعات
    Olivia Hawkins foi morta há 10 minutos... Seu pescoço foi quebrado. Open Subtitles اوليفيا هوبكينز قتلت منذ 10 دقائق تم كسر عنقها
    Sim, ela foi morta há nove meses, pelo marido. E ele foi condenado. Tenho que ir andando Open Subtitles لقد قتلت منذ 9 شهور بواسطة زوجها والذي تم اتهامه بذلك
    Sei que a sua mãe foi morta há um ano. Open Subtitles أعلم أنّ والدتك قُتلت منذ عام بنفس اليوم
    O que está a acontecer é que a minha sobrinha foi morta há seis meses. Open Subtitles ما يحدث هو... أنّ ابنة أختي قُتلت منذ ٦ أشهر
    Atendendo ao estado da decomposição, diria que foi morta há dois dias. Open Subtitles أعطي مدة للتفسخ أنا أقول بإنها قتلت قبل حوالي يومان
    Se ela foi morta há 5 anos, é possível que a Whitney tenha estado nesta fase de decomposição nos últimos 4 anos e meio. Open Subtitles اذا قتلت قبل خمس سنوات من المحتمل ان تكون ويتني كولر في هذه الحالة من التحلل منذ اربعة اعوام ونصف
    A Cindy trabalhava com a irmã dele, e foi morta há uns dias atrás. Open Subtitles سيندي المستخدمة للعمل مع أخته، وأنها قتلت قبل أيام قليلة.
    A mulher dele foi morta há uns anos e ele tornou-se duro. Open Subtitles زوجته قتلت قبل سنين وهذا غير حاله
    O médico-legista estima que foi morta há nove ou dez horas, com base na temperatura e na lividez. Open Subtitles -قدّر الطبيب الشرعي أنّها قتلت قبل تسع أو عشر ساعات بناءًا على درجة حرارة الجثة وتغيّر لون البشرة.
    Soubemos que a Tanaz Sahar foi morta há 3 dias, e só agora a CIA decidiu divulgar. Open Subtitles (وصلنا للتّو أنّ (تنّاز سحر ،قد قتلت قبل ثلاثة أيّام والمخابرات المركزية قرّرت مشاركتنا بذلك الآن فقط
    Aquela mulher lá em casa, foi morta há muito tempo. E... e era alguém que a minha mãe conhecia. O que sentiste na casa? Open Subtitles تلك المرأة في المنزل لقد قتلت منذ زمن بعيد بماذا شعرتي داخل ذاك المنزل؟
    A minha namorada foi morta há dois anos pelos Royals. Open Subtitles صديقتي قتلت منذ عامين عن طريق العائلة الملكية
    A minha mulher foi morta há duas semanas. Open Subtitles زوجتى قتلت منذ أسبوعين
    Ela chama-se Amelia Robbins, filha de Lucy Robbins, que foi morta há 4 dias. Open Subtitles (إسمها (أميليا روبنز، (إبنة (لوسي روبنز التي قتلت منذ أربعة أيام.
    Ele tinha sido transformado ha pouco, há um mês, mas a familia da Josephine foi morta há três meses atrás. Open Subtitles لقد تم تحويله حديثًا فيما لا يزيد عن الشهر لكن عائلة (جوزفين) قتلت منذ ثلاثة أشهر
    foi morta há três dias atrás. Open Subtitles لقد قتلت منذ 3 ايام مضت
    Ela foi morta há três noites. Open Subtitles هي قُتلت منذ ثلاث ليالي مضت
    A nossa última analista foi morta há três meses. Open Subtitles سالفتك قُتلت منذ 3 أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more