"foi morto aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قتل هنا
        
    • قُتل هنا
        
    Conrad Gould, o director assistente, foi morto aqui mesmo há 4 anos. Open Subtitles كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت
    Riley Jenkins, ele foi morto aqui em Las Vegas aos 6 anos. Open Subtitles رايلي جينكينز لقد قتل هنا في لاس فيجاس عندما كان عمره 6 سنوات
    Enconrei um artigo sobre um homem que foi morto aqui em 1956. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مقالاً عن رجل قتل هنا عام 1956
    O Timo Padia foi morto aqui, foi arrastado lá para fora e, depois, largado na pista de dança. Open Subtitles تيمو باديا كان قد قتل هنا سُحب للخارج ثم القى على ارضية الرقص
    Não há sinais do corpo ter sido deslocado. Creio que ele foi morto aqui mesmo. Open Subtitles لا أثر ينُم عن نقل الجثّة، لذا أعتقد أنّه قُتل هنا.
    Torvald foi morto aqui, mas não por um homem. Open Subtitles تورفالد) قُتل هنا) وليس من قبل رجل
    A treinar guardas florestais, sim, mas ele foi morto aqui em DC Open Subtitles لتدريب حراس الحيوانات البرية، نعم لكنه قتل هنا فى العاصمة
    Todas as 5 chamadas para o 112 disseram ter ouvido tiros perto desta passagem subterrânea, por isso, se o Luca Tessaro foi morto aqui, tem que haver provas. Open Subtitles كل المتصلين الخمسة للطوارئ قالوا أنهم سمعوا الطلقات قرب هذه الأنفاق إذاً لو أن " لوكا توسورو " قتل هنا
    - foi morto aqui. Open Subtitles -إذن، لم تلقى جثّته هنا ، بل قتل هنا
    - Se foi morto aqui... provavelmente... foi arrastado até esta grade e atirado para esgoto. Open Subtitles إذن قتل هنا... وربّما... سحب إلى هنا...
    - foi morto aqui. Open Subtitles لقد قتل هنا.
    - Sangue. - Ele foi morto aqui. Open Subtitles -دماء، لقد قُتل هنا .
    - foi morto aqui. Open Subtitles -إذاً فقد قُتل هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more