"foi o meu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان والدي
        
    • يكن أبي
        
    • أبي هو
        
    • لقد كان والدى
        
    A única pessoa que eu já tinha visto morta antes foi o meu pai. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كنت قد رأيته قبلا وهو ميت كان والدي
    foi o meu pai. Uma espécie de sociopata. Isso já foi há 9 anos... Open Subtitles لم يكن هذا أنت بل كان والدي أحد المختلين عقليا
    Não foi o meu pai que lhe bateu. Fui eu. Open Subtitles لم يكن أبي الذي ضرب دانتي
    Não foi o meu pai quem ordenou o ataque de gás a Ma'an quem o traiu e sabotou o processo de paz. Open Subtitles لم يكن أبي من أمر بالهجوم الكيماوي على (معن), و من خانك, و أعاق عملية السلام,
    Não detestas a minha forma de conduzir? foi o meu pai que me ensinou. Open Subtitles انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني
    "Mas foi o meu pai que domou os dinossauros." Open Subtitles لا تقولي هذا لكن أبي هو من يروض الديناصورات
    foi o meu pai quem me levou a Berlim. Open Subtitles لقد كان والدى هو من قادنى الى برلين
    Mas foi o meu pai quem domesticou os dinossauros. Open Subtitles لكن كان والدي الذي وجد الديناصورات
    foi o meu pai Gottfried quem me mostrou como devia estrangulá-la. Open Subtitles كان والدي, (غاتفريد) الذي بيّن لي كيف عليّ أن أخنقها
    De facto, foi o meu pai que me mandou embora. Open Subtitles في الحقيقة , كان والدي من أرسلني بعيداً
    foi o meu pai quem viu que, com... algumas modificações genéticas... a tremenda oportunidade para a produção de óleo. Open Subtitles ...كان والدي الذي رأى أن أن بعض التعديل الوراثي فرصة كبيرة لانتاج الزيت
    A última pessoa a falar com ele foi o meu pai em Princeton. Open Subtitles آخر شخص تحدث إليه كان "والدي في "برينستون
    Não foi o meu pai. Open Subtitles لم يكن أبي
    Não foi o meu pai... Open Subtitles لم يكن أبي...
    Ou foi o meu pai que a injectou, ou outra pessoa o fez. Open Subtitles ‫إما أن يكون أبي ‫هو من حقنها أو شخص آخر
    foi o meu pai que te pagou o curso. Open Subtitles أبي هو الّذي وضعك في مدرسة الموتى.
    foi o meu pai que vos guiou todos até aqui. Open Subtitles إنه أبي هو من خطط لحدوث كل ذلك
    foi o meu pai quem me levou a Berlim. Sonhos com fantasmas? Open Subtitles لقد كان والدى هو من قادنى الى بيرلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more