Em Agosto foi para o Líbano, de onde foi sacado. | Open Subtitles | في أغسطس ذهب إلى لبنان حيث تم القبض عليه |
Sabe, ela nem me deixou visitá-lo quando ele foi para o hospital? | Open Subtitles | أتعلمان، هي لم تسمح لي حتّى بزيارته حين ذهب إلى المستشفى؟ |
Ele foi para o Peru durante uns meses ou um ano. Anda a viajar. | Open Subtitles | ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة |
- Ele foi para o castelo, temos de ir atrás dele. | Open Subtitles | لقد ذهب الى القلعة. لابد أن نجد طريقة لنذهب خلفه. |
Não quis vir para cá. foi para o Hotel Harper. | Open Subtitles | أنها لن تأتي إلي هنا لقد ذهبت إلي الفندق |
Um foi para o hospital. O que tinha a arma foi para a casa funerária. | Open Subtitles | أحدهم ذهب للمستشفى والآخر المسلح ذهب إلى دار الجنازات |
Mas quando ele foi para o quarto, que era no primeiro andar, não se dirigiu para o elevador. | Open Subtitles | و لكن عندما ذهب إلى غرفته و التي تقبع في الطابق الأول لم يتجه إلى المصعد الذي كان شاغراً كلا |
Chefe, ele foi para o 24º andar. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد ذهب إلى الطابق الرابع والعشرون |
Sim, toda a gente do trabalho foi para o restaurante T.G.I. Friday, mas não gosto muito daquele lugar. | Open Subtitles | الكل في العمل ذهب إلى تي جي لكني لا احب ذاك المكان |
Acho que ele saiu do turno, foi para o carro e foi espancado. | Open Subtitles | تخميني أنه خرج من نوبته ذهب إلى سيارته .. وأعترض طريقه |
Deve ser quando ele morreu e foi para o inferno. | Open Subtitles | لابد أنه فى هذه الفتره مات ثم ذهب إلى الجحيم |
E depois foi para o trabalho e atualizou o registo do Ben como se tivesse havido uma visita ao hospital ao meio-dia. | Open Subtitles | ومن ثم ذهب إلى العمل, وحدّث جدول بن. كنت أظن أنه يحتاج إلى زيارة رسمية |
Manhã homem pobre foi para o campo para trabalhar. | Open Subtitles | في الصباح هذا الرجل الفقير ذهب إلى الحقل للعمل |
Esta manhã, ele foi para o trabalho. A minha filha foi para a escola. | Open Subtitles | هذا الصباح ذهب إلى العمل و إبنتي إلى المدرسة |
"Aquela baleia apenas aterrou sobre dele, ela só foi para o sítio errado." | Open Subtitles | الحوت فقط إستقر فوقه، تعلم. هذا الحوت فقط ذهب إلى النُقطة الخطأ. |
Quem vivia aqui foi para o campo e provavelmente vem depois de amanhã. | Open Subtitles | الذى يعيش هنا ذهب الى الريف و سوف يعود من المحتمل بعد الغد |
O marinheiro MacDonald estava vivo quando foi para o mar. | Open Subtitles | البحار ماكدونالد كان على قيد الحياة عندما ذهب الى البحر |
Ao jantar, quis contar uma anedota, para que todos pudéssemos rir, mas, sem dizer quase nada, o nosso filho foi para o quarto. | Open Subtitles | عندما كنا نتناول العشاء.. بدأت فى روى مزحة.. زززلكنا ابننا ذهب الى حجرته دون ان يقول اى شئ. |
- A Priya foi para o escritório mesmo agora. | Open Subtitles | . بريا، ذهبت إلي المكتب الآن |
Como é que sabes que ele foi para o ano 2000? | Open Subtitles | كيف عرفت أنه ذهب إلي العام 2000؟ |
Como o meu pai deixou-nos e arruinou-nos a vida, como ele casou duas vezes e arruinou-lhes a vida, como ele foi para o Canadá e arruinou-lhes a vida... | Open Subtitles | وكيف تزوج مرة أخرى ودمر علينا حياتنا. كيف سافر إلى كندا - ودمر علينا حياتنا. |